Mrs. Faulkner’s Wedding

In this foreword to her son Malcolm Franklin’s Bitterweeds: Life with William Faulkner at Rowan Oak, Estelle Oldham (Franklin) Faulkner recounts her life before and wedding to her second husband, written at least five years before the publication of the book in 1977, the year of Franklin’s death.

For those who may be interested in Malcolm’s story of his close association of William Faulkner, I, his mother, feel compelled to write an unsolicited, explanatory forward. My son has written his own preface, as well as the text with follows—I use the word “text” advisedly, because fiction—imagination and literary embellishments—is completely foreign to his factual way of thinking.

Malcolm was born in Shanghai, the son of my first husband, Judge Cornell Franklin. We also had a daughter, Victoria (called Cho-Cho by her Japanese nurse-maid, and eventually by everyone but her father), a few years older than Malcolm. We were living in Hawaii when she was born, and she was still quite a mall child when Judge Franklin decided to move to China and go into the private practice of law in this flourishing international city of the Orient. A few years later Cornell and I agreed on an amicable divorce, and I brought the two children back to Mississippi.

It is not my intention to write a biography, but I feel the necessity of establishing the fact that our divorce did in no way alienate the deep affection of my former husband’s family in Columbus bestowed upon me. Visits by both families between Columbus and Oxford became frequent, mainly, perhaps, on account of the children. The train trip from Oxford to Columbus was particularly irksome—a change, and a long wait in a town called Winona. This is how Judge Franklin’s family met, and got to know, William Faulkner so well, for Bill would often drive us over, and he was very reluctant to forgo their hospitality. Their welcome was all too sincere. “Gran” (Victoria’s and Malcolm’s Franklin-side grandmother) was a charming and admittedly romantic woman, and it was she who approved and applauded my marriage to Bill. She also unhesitatingly upbraided my father for coldly insisting that I’d married a wastrel.

All this brings me to what I’ll wager was the strangest of honeymoons—one even a novelist would hesitate to invent: the groom a bachelor, the bride a divorcee with two children, and all of us having a gay, carefree time in a tumble-down old house on the Gulf of Mexico, with a colored cook loaned to us by my first husband’s mother.

It was late afternoon, the twentieth of June, 1929. My sister, Dorothy, had gone with us to College Hill, a village several miles from Oxford where there was a beautiful old Presbyterian church and an elderly minister whom we all knew, and who gladly performed the simple ceremony. At times I’ve wondered if Dr. Hedleston welcomed us to the church and married us out of pure Godly love and understanding, or was he thumbing his nose at the Pharisaical laws imposed upon divorce by the Episcopal Church? I’ll never know the answer.

Bill and I had talked over our plans for the honey-moon at some length. A friend of his had turned over a big old beach house for our use—unrentable, because at that time Pascagoula wasn’t a fashionable Gulf resort. Victoria was in Columbus with Gan, so Bill insisted that Malcolm be picked up with all our luggage, and dropped in Columbus till we’d gotten settle in our borrowed summer home. How simple it all sounded! I had left a note with Mama about taking Malcolm with us, so I thought that all we had to do was to take Dot home, gather Mac (Malcolm, jly) and the luggage, and take off for Gran’s. She was expecting us.

Mac was still such a baby that I had a nurse for him. Ethel Ruth was a fine playmate, but couldn’t read or write, or even tell the time by a clock with Roman numerals. So when Bill steered the car into our drive way, we found the child dirty, grass-stained and generally unkempt. Bill laughed, thrust Malcolm in the car, stowed our many bags, said good-bye to Dot and headed east toward Columbus.

By then it was late afternoon. We drove as far as Tupelo, and got rooms in the only hotel. I bathed Mac and gave him supper while Bill telephoned Gan that it would be impossible to travel further that night—to expect us for dinner the next day.

Faulkner’s Marble Faun

According to Fred Smith, appraiser for Mississippi State University’s archives and former proprietor of Choctaw Books in Jackson, “When it comes to the ‘Holy Grail’ of Mississippi book collecting, Faulkner’s The Marble Faun is it.”

“For one thing, he’s the most important literary figure this state has ever produced, and this book of poems is his first work,” Smith explained. “Faulkner thought he wanted to be a poet, and Phil Stone had it printed or helped him to get it printed. Stone bought many of the unsold copies and stored them in the attic at his home in Oxford, but they were destroyed when the house burned. I’ve only had one copy in my 31 years in business, and it wasn’t in good shape; the spine was really fragile, and the binding had come off. Whatever the print run was, and I’m sure it wasn’t big, a lot of the original copies didn’t survive.”

“Signed copies are worth tens of thousands of dollars,” Smith said. “The absolute best copy came up for sale at Christie’s, a copy he had inscribed to his mother and father. Ole Miss has a couple of copies, and someone donated one to Mississippi College a few years ago. But that book is one thing that I’ve kept searching for all these years. I did buy one from a lady in Oxford some twenty years ago, but because of its poor condition it wasn’t worth a lot then. I think I sold it for $750, but if I had one to resell now, it would bring ten times that much, probably up to ten thousand, because there just aren’t any around.”

The Christie’s first edition of Faulkner’s The Marble Faun (Four Seas Press: Boston, 1924) sold for $95,600 in October, 2002. In the lot description, Christie’s adds:

“Four Seas agreed to issue Faulkner’s collection of poems in 1923, provided he pay for the manufacturing costs (their standard arrangement). They offered him a royalty arrangement, but Faulkner declined to proceed, at the time not having enough money to carry the costs. Within six months, though, he’d received the encouragement and financial support of Phil Stone and the twenty-seven year old Faulkner contracted for the printing of 500 copies of The Marble Faun. The book sold poorly and quickly was remaindered. No records survive detailing the number of copies Four Seas actually sold prior to disposing the stock on the remainder market, but an early estimate suggested 100 copies. William Boozer, in William Faulkner’s First Book: The Marble Faun (Memphis, 1975), specifically located 56 copies. Boozer considered the existence of other floating copies for a total of near 70, and has since found more, but his total is still short of the 100 copies initially assumed.”

Ars Voces: Howard Bahr–A Precise Lyricism

When I was a little kid, I’d write stories and my mother would type them up on her Royal Standard typewriter. Writing those stories, I never supposed I’d become serious. I used to use a manual typewriter, my own 1953 Royal standard, a beautiful machine that I loved dearly. Then I got a computer, and I use that now. The thing about the computer is that it makes it so easy to revise. Stepping off into the blank page is scary, and it’s much easier to go back and revise what you’ve already written than to make up something new, so I have to watch myself with that. I only work at night; drink beer, smoke my pipe and try to write a couple of pages. It’s kind of a ritual.

When I first became really interested in writing, when I was working on the railroad, my friend Frank Smith introduced me to William Faulkner.  I’d heard of Faulkner, but I had never read him. Frank and I were talking about writing, thinking, sort of coming out of ourselves and finding out things. When he gave me some Faulkner books to read, I became just totally involved in Faulkner’s world. It was a world I thought I would have loved to have lived in; the 1890s, the turn of the century, the South of the 1920s. I was fascinated by his style, so I began to unconsciously imitate it. If I had any of my early writings, you would see that I was a very poor copier of William Faulkner, but an imitator nevertheless. Parenthetically, Shelby Foote did the same thing, you read Foote’s early novels and they are a poor imitation of Faulkner’s style. Then I read Joseph Conrad, and I began to imitate him, his cadences, then I read Scott Fitzgerald and I tried to imitate his beautiful, musical lines. Every person I read, I would imitate. Many years later, when I read Lonesome Dove, that book put echoes in my head. Out of all that came my own style.

That’s how I learned to write, by reading other writers, imitating and finding my own voice, and that’s what I recommend for any writer, to not be afraid to imitate a number of writers, because eventually you’ll find your own style. That’s what Faulkner himself did; he imitated A.E. Housman, a number of stylists until he came up with his own. By the time I came to Rowan Oak as a caretaker, I was sick and tired of William Faulkner, I was sick of his baroque sentences, he had begun to annoy me with his coy, almost willful obscurity, so I lost interest in his writing for that reason. Oddly enough, the presence of William Faulkner at Rowan Oak was very small. The boys who worked with me there I think would agree. We all wrote stories and wrote things in the house, but there was no inspiration or magical breath that came down the stairs. It was like writing in a hotel room. Although we talked about him, kept the house as he and his family had, the house really had a life of its own. To us, it was always the house that was more alive to us than Faulkner. Wherever Mr. Faulkner’s ghost is, it is at rest.

I never go to a lecture unless I’m giving it. I say that kind of tongue-in-cheek, but there’s also some truth in it, too. I go to a writers’ conference to speak or read, and I look out over the auditorium and they’ve all got their pads and their pencils are poised to write down The Secret as if there must be some secret to this. They would be better off spending that time reading other writers and writing for themselves. Edgar Allen Poe never went to a writers’ conference; William Faulkner never attended classes at Bread Loaf. The great writers learn to write by reading and imitating and by working their asses off day and night. You’ve always got to be working on something, whether it’s going to amount to anything or not. You can ask any writer if he is working on anything now, and he will say yes. He may be staring at the blank page, but he’s still working.

Don’t preach. You want to write a story. Faulkner said, and I think he’s quite right, that a writer should not have an agenda, that he should not preach; his business is to tell the story of the human heart, to tell it well in all of its lights and shadows, and out of that telling, if you do it true enough and honest enough, if you don’t make fun of your characters and create a real world that your reader can move around in, if you do all that and tell the story, then the meaning, the preaching, whatever you’re trying to say will come out. The Black Flower is not about North versus South; it’s not about the Yankees and the Rebels; it’s about how horrible and unspeakable war is. That’s what it preaches about, not through the voice of the author but through the actions and reactions of the characters and the things they see in the world around them. The reader gets the message without being button-holed. What is wrong with preaching is that you begin to move away from the story, away from the work, and into the writer. And the writer doesn’t matter. If the writer has a message, it needs to come out in the work.

I think that my course has run as a writer. I don’t think that I’ll be publishing any more books. I think that the time has come for me to be a teacher of writing. But having said that, I still write all the time, I’m still paying attention. The literary world is a landscape that I don’t recognize any more, I don’t understand it; I don’t know what’s going on. I don’t think anyone would be interested in publishing anything else I write, but if I ever finish something, I’ll send it in, see what happens.

Theroux at Rowan Oak

Coming to Mississippi, enigmatic to others and even more so to us who live here, is objective enough for writers seeking an exotic locale within the United States (as such Theroux joins the ranks of V.S. Naipaul, Bill Bryson and Richard Grant), and without exception they each have paid homage to the one strong and often strident–if not always distinct–clarion that sounds from the center of Lafayette County across the world.

Theroux reserves a passage for “The Paradoxes of Faulkner”, in which he provides a thorough analysis of the man and his works as well as observations on peripheral matters such as Blotner’s biography. The paradox of his title refers to Faulkner’s writing itself, which Theroux describes as either falling or flying, a critical encapsulation that might well describe any major writer with a significant volume of work, and Faulkner’s oeuvre spans generations.

Theroux is a thorough writer, meaning he is considerate to detail, often to excess, as is evident throughout Deep South: Four Seasons on Back Roads, which includes much that we should be grateful to have on record from a writer with an exceptional eye. It’s good to read the words others write about us, and it’s important that we read what others have to say about Faulkner’s twisted, frayed, and, yes, fallen South, however better perceptible by far in his own assessment than by any others’.

Feet of Clay

Southerners share an acute awareness that most of our fellow countrymen view us with disdain. This knowledge of ill regard is something we learn from an early age, and the message is amplified and compounded by a steady stream of negativity from every imaginable source: books, movies, television and other media, not to mention personal experiences garnered by traveling outside our lands and meeting that contempt face-to-face.

As powerful as this imprint is, still it can come as a shock, particularly for a Mississippian, who even among their fellows from other Southern states are pissed upon as if from a great height, to find that a person you admire for talent, wisdom, and at least an ostensible generosity of mind can be vehemently bigoted towards a region and people never visited. Such was my reaction to Bill Bryson’s account of a visit to Mississippi in The Lost Continent: Travels in Small-Town America, in which Bryson chronicles a 13,978 mile trip around the United States in the autumn of 1987 and spring 1988.

When I was a graduate student studying English as a language, Bryson’s The Mother Tongue: English and How It Got That Way (1990) captivated me. Witty, informative and occasionally dazzlingly well-written,–he hangs 10 all through Middle English–Bryson came across as the bluff, jovial professor of the sort one should hope to have in a subject that can be stupefying.

Many years later, when I came across Bryson’s account of his journey through Mississippi in The Lost Continent, I was stunned to discover him, a native Iowan now living in Britain, as full of bile as most American writers who venture south and dismayed to find his account packed with the usual shopworn stereotypes, clichés, and overt contempt. Here’s some of what he wrote.

   Just south of Grand Junction, Tennessee, I passed over the state line into Mississippi. A sign beside the highway said, WELCOME TO MISSISSIPPI. WE SHOOT TO KILL. (my emphasis, jly) It didn’t really. I just made that up. This was only the second time I had ever been to the Deep South and I entered it with a sense of foreboding. It is surely no coincidence that all those films you have ever seen about the South – Easy Rider, In the Heat of the Night, Cool Hand Luke, Brubaker, Deliverance – depict Southerners as murderous, incestuous, shitty-shoed rednecks. It really is another country.

    I followed Highway 7 south towards Oxford. It took me along the western edge of the Holly Springs National Forest which seemed to be mostly swamp and scrub land. I was disappointed. I had half expected that as soon as I crossed into Mississippi there would be Spanish mosses (sic) hanging from the trees and women in billowy dresses twirling parasols and white-haired colonels with handlebar mustaches drinking mint juleps on the lawn while armies of slaves gathered the cotton and sang sweet hymns. But this landscape was just scrubby and hot and nondescript. Occasionally there would be a shack set up on bricks, with an old black man in a rocking chair on the porch, but precious little sign of life or movement elsewhere.

    At the town of Holly Springs stood a sign for Senatobia, and I got briefly excited. Senatobia! What a great name for a Mississippi town! All that the old South stood for seemed to be encapsulated in those five golden syllables. Maybe things were picking up. Maybe now I would see chain gangs toiling in the sun and a prisoner in heavy irons legging it across fields and sloshing through creeks while pursued by bloodhounds, and lynch mobs roaming the streets and crosses burning on lawns. The prospect enlivened me, but I had to calm down because a state trooper pulled up alongside me at a traffic light and began looking me over with that sort of casual disdain you often get when you give a dangerously stupid person a gun and a squad car. He was sweaty and overweight and sat low in his seat. I assume he was descended from the apes like all the rest of us, but clearly in his case it had been a fairly gentle slope. I stared straight ahead with a look that I hoped conveyed seriousness of purpose mingled with a warm heart and innocent demeanor. I could feel him looking at me. At the very least I expected him to gob a wad of tobacco juice down the side of my head. Instead, he said, “How yew doin’?” This so surprised me that I answered, in a cracking voice, “Pardon?”
    “I said, how yew doin’?”
    “I’m fine,” I said. And then added, having lived some years in England, “Thank you.”
    “Y’on vacation?”
   “Yup”
   “Hah doo lack Miss Hippy?”
    I was quietly distressed. The man was armed and Southern and I couldn’t understand a word he was saying to me. “I’m sorry,” I said, “I’m kind of slow, and I don’t understand what you’re saying.”
     “I say” – and he repeated it more carefully – “how doo yew lack Mississippi?”
It dawned on me. “Oh! I like it fine! I like it heaps! I think it’s wonderful. The people are so friendly and helpful.” I wanted to add that I had been there for an hour and hadn’t been shot at once, but the light changed and he was gone, and I signed and thought, “Thank you, Jesus.”
    I drove on to Oxford, home of the University of Mississippi, or Ole Miss as it’s known. The people named the town after Oxford in England in the hope that this would persuade the state to build the university there, and the state did. This tells you most of what you need to know about the workings of the Southern mind. Oxford appeared to be an agreeable town. It was built around a square, in the middle of which stood the Lafayette County Courthouse, with a tall clock tower and Doric columns, basking grandly in the Indian-summer. Around the perimeter of the square were attractive stores and a tourist information office. I went into the tourist information office to get directions to Rowan Oak, William Faulkner’s home.

   Behind the desk sat a large, exceptionally well-dressed black woman. This surprised me a little, this being Mississippi. She wore a dark two-piece suit, which must have been awfully warm in the Mississippi heat. I asked her the way to Rowan Oak. “You parked on the square?” she said. Actually she said, “You pocked on the skwaya?”
    “Yes.”
    “Okay, honey, you git in yo’ car and makes the skwaya. You goes out the other end, twoads the university, goes three blocks, turns rat at the traffic lats, goes down the hill and you there, un’stan?”
    “No.”
    She sighed and started again. “You git in yo’ car and makes the skwaya–”
    “What, I drive around the square?”
   “That’s rat, honey. You makes the skwaya.” She was talking to me the way I would talk to a French person. She gave me the rest of the instructions and I pretended to understand, though they meant nothing to me. All I kept thinking was what funny sounds they were to be emerging from such an elegant-looking woman. As I went out the door she called out, “Hit doan really matter anyhow cust hit be’s closed now.”  She really said hit; she really said be’s.
    I said, “Pardon?”
    “Hit be’s closed now. You kin look around the grounz if you woan, but you cain’t go insod.”
    I wint outsod thinking that Miss Hippy was goan be hard work.

There’s more; some worse, some better. Bryson visited Tupelo and Columbus as well, but in the final analysis. he left Mississippi with pronounced relief, and his impressions of the state were, I’m disappointed to say, rather much what we have come to expect of most people who visit with preconceived prejudices and with no desire to do anything more than capitalize upon the surety that their condescension would be well received by the world at large.

Then again, perhaps something akin to sour grapes may involved. Bryson never got around to finishing that screenplay of Absalom, Absalom!, likely because his diminuating, dismissive assessment of the Southern mind rendered him incapable of encompassing–much less fathoming–Faulkner’s world.

Sartoris Thanksgiving

In a his article “Cooked Books” (The New Yorker, April 9, 2007), Adam Gopnik points out that there are four kinds of food in books: “Food that is served by an author to characters who are not expected to taste it; food that is served by an author to characters in order to show who they are; food that an author cooks for characters in order to eat it with them; and, last (and most recent), food that an author cooks for characters but actually serves to the reader.”

Faulkner falls solidly into the second category, a writer who uses food to show who his characters are, as does (unsurprisingly) a French writer who influenced the Mississippian very much, Marcel Proust.  “Proust seems so full of food—crushed strawberries and madeleines, tisanes and champagne—that entire recipe books have been extracted from his texts,” Gopnik says. “Proust will say that someone is eating a meal of gigot with sauce béarnaise, but he seldom says that the character had a delicious meal of gigot with sauce béarnaise—although he will extend his adjectives to the weather, or the view. He uses food as a sign of something else.”

This is precisely what Faulkner does with the Thanksgiving meal at the Sartoris home in Flags in the Dust, his first novel to be set in Yoknapatawpha County (called “Yocona”). Written in 1927, the novel was rejected by his publisher, but it was released in a drastically edited version as Sartoris in 1929. The full manuscript was finally restored and published under the editorial direction of Douglas Day in 1973. The novel is set just after World War I and focuses on the once-powerful, aristocratic Sartoris in decline, clinging to the vestiges of affluence. Here Faulkner describes their Thanksgiving table:

. . . Simon appeared again, with Isom in procession now, and for the next five minutes they moved steadily between kitchen and dining room with a roast turkey and a cured ham and a dish of quail and another of squirrel, and a baked ‘possum in a bed of sweet potatoes; and Irish potatoes and sweet potatoes, and squash and pickled beets and rice and hominy, and hot biscuits and beaten biscuits and long thin sticks of cornbread and strawberry and pear preserves, and quince and apple jelly, and blackberry jam and stewed cranberries. Then they ceased talking for a while and really ate, glancing now and then across the table at one another in a rosy glow of amicability and steamy odors. From time to time Isom entered with hot bread . . . and then Simon brought in pies of three kinds, and a small, deadly plum pudding, and a cake baked cunningly with whiskey and nuts and fruit and treacherous and fatal as sin; and at last, with an air sibylline and gravely profound, a bottle of port.” (Flags in the Dust, Random House, 1973, p. 281)

The meal is lorded over by the family patriarch, Bayard Sartoris II, who is soon to die as well as his son, Bayard III, leaving the few remaining members of the once proud and powerful Sartoris family destitute.

Old Bayard’s attempts to maintain the family’s traditional high standards are exemplified by this meal, which is indeed a groaning board with plentiful meats and game, vegetables and breads, sweets and condiments. The inclusion of stewed cranberries, somewhat of a luxury item at the time, stands out. Towards the end, adjectives begin to cluster as they tend to do in Faulkner, and the final, “sibylline and gravely profound” presentation of port lends a dark, ceremonial  coda.

One Direction Home

“South Jackson as a place begins at 2155 Terry Road, the address of the city’s oldest home. It is the last remaining plantation house in the area. Today, an anomaly, a handsome Greek revival structure with Doric columns standing near Interstate 20’s cloverleaf, commercial enterprises and the decay of the Highway 80 Corridor.”

And so begins One Direction Home: A History of South Jackson, by Dr. Vincent Venturini and former city commissioner Doug Shanks. Shanks recounts that the work began with a question: Were his fond memories of growing up in south Jackson just nostalgia, or was south Jackson truly a special place? The answer is, of course, yes and yes. There’s nothing wrong with nostalgia, particularly that of the sort leading to such a wonderful work as this. At once scholarly and informal, poignant and piercing, One Direction Home entertains and informs on many levels.

U.S. Highway 51 splits in Jackson, ending on South State Street to the east, and starting again on Terry Road some two miles to the west. When Terry Road emerges from the cloverleaf south of Highway 81, atop a broad ridge sits the Carmelite monastery housed in the aforementioned Greek revival home formerly owned by the Myrant family. The Myrant/Lester home is a focus for an early history of south Jackson, which is integral to that of the city and of Hinds County. Terry Road (Hwy. 51) provides an axis for the geography of the area, which Venturini describes as, “somewhat porous, but we largely see south Jackson as beginning at Highway 80 and extending south to Lake Catherine and west to Mississippi Highway 18.”

“The eastern boundary is the Pearl River,” he added. We are also including Provine High School from its beginning until 1968. Although Wingfield High School opened in 1966 for students in the city’s southern section, those already enrolled in Provine were allowed to finish there. As pointed out in Doug’s Preface, Shoney’s is included as a south Jackson institution given the role it played in the lives of our contemporaries.”

And the time? While an early history is presented, Shanks claims, “What follows in the coming pages is a largely nostalgic visit to south Jackson as it existed between 1945 and 1975.” All Jacksonians will recall landmarks such as the Alamo Plaza, the “Chuc-Wagun”, the Frost Top, the Green Derby, Leavell Woods Park, Cook Center, Mart 51 and the Zodiac. They will also recall, among the many prominent south Jacksonians mentioned, Farmer Jim Neal of WSLI, Woodie Assaf of WLBT, “Skipper” Dick Miller of WJTV, Andrew Mattiache, and Walter Bivins.”

“The neighborhoods, the churches, the schools, the streets, parks, and other elements that compose a city are part of this wonderful weave,” he adds.

The book has scores of wonderful photographs, and has a reassuringly extensive and detailed bibliography with notes. One thing, though; Shanks and Venturini spend an inordinate time mentioning the proletarian reputation of south Jackson. This apologia is distracting, superfluous, and, most importantly, unnecessary. Let’s bear in mind that this is not Natchez, nor Vicksburg, but Jackson, Mississippi, a city no less a cosmopolitan than Audubon described in 1823 as “a mean place.” Sure, you’ll find people who will tell you one Jackson neighborhood is “better” than another, but many an outsider has found the entire city déclassé if not to say destitute.

While no doubt many former and current south Jacksonians will find flaws and omissions (that assuredly only they could detect) all can celebrate this loving portal to backyard barbecues, high school football games, and drive-ins.

Genius Loci

Academics often deride local history as poorly-researched, ill-written, and insular.

This criticism can and is levelled at history written on any level, but who can scorn local research as insufficient when so little material is in place? As to poorly-written, hell, even Gibbon can go on like he’s working with an empty bottle of port at his elbow. As to insularity, who can say that the storming of the Bastille isn’t local history to Parisians or the Beer Hall Putsch isn’t to Munich?

The least motes of history forge the narrative, and in the smallest arenas of mankind we find a locus of the whole. Let us treasure those who compelled by their love of place put before us a likeness of how it was before our time, helping us learn who we are, revealing how this part of the world shapes our lives.

A History of Greater Belhaven is available at the Greater Belhaven Neighborhood Foundation in Jackson, Mississippi.

Pinky’s Barbecue Baste

During the Great Depression, the Federal Writer’s Project assigned many unemployed writers (unemployment being a chronic condition among writers no matter the economic climate is, trust me) to collect information for a work that was to be called “America Eats”.

Pearl Harbor halted work on the project, but Pat Willard found the materials and fashioned them into America Eats!: On the Road with the WPA – the Fish Fries, Box Supper Socials, and Chitlin’ Feasts That Define Real American Food (2008).

This chronicle of America’s regional cuisine focused on events–church suppers, harvest festivals, state fairs, political rallies, lodge suppers–where food was a primary element.

Eudora Welty threw in a julep recipe, and Ralph Ellison chronicled the chant of the Harlem “sweet pertater man.” Recipes for such staples as pickles, breads, stews, and barbecue abound.

This baste is from Pinky Langley, a white man from Jackson. He instructs readers to mix the ingredients, cook for 30 minutes, and to turn and baste the meat frequently.

3 lemons sliced
1 pint vinegar
3 heaping tablespoons sugar
1 heaping tablespoon prepared mustard
3/4 pound melted oleo (margarine)
1 small bottle tomato catsup
1 small bottle Lea & Perrins Sauce
3 chopped onions
enough water to make 3/4 gallons
salt, black and red pepper to taste

South to America: Race, Black Nationalism, and Jackson, Mississippi

These selections from Imani Perry’s South to America (Ecco; January 25, 2022) join earlier excerpts from V.S. Naipaul’s A Turn in the South and Joan Didion’s South and West to exhibit how others from outside the American South perceive both the region in general and Mississippi in specifics.

Perry’s work echoes Naipaul’s in scope and form (in fact, she read A Turn in the South to prepare herself for the project), but her work is more perceptive, learned, certain, and above all determined.

 Many will find South to America as provocative as it is ambitious. Perry maintains that race is “at the heart of the South, and at the heart of the nation,” and that “the country has leeched off the racialized exploitation of the South while also denying it.” These selections provide the reader with a radical perspective on the South, and most specifically on Jackson, Mississippi, which she says is “publicly, unapologetically Black.” While many will be surprised to hear Jackson’s Mayor Lumumba referred to as a “scion of Black nationalism,” it’s certainly nothing new.

I HEARD HIS VOICE OVER the PA in the airport and I wet my eyes. “I am Chokwe Antar Lumumba,” the mayor of Jackson welcomes you when you arrive.

He is one of a growing number of young Black Southern mayors, Mayor Lumumba, like my uncle Cornelius, went to Tuskegee for college and Texas Southern for law school. He was nurtured in the tradition of HBCUs. And he is a scion. Sons have a certain importance, culturally. Patriarchy, that fundamental structure of the West, was denied to Black people during slavery and has remained fragile ever since.

Money, protection, domestic authority–these are elusive, though cherished things in the face of poverty and prison. As much as I have written about escaping from patriarchy’s hold, I can’t pretend to not understand the deep yearning for a son to take on the leadership role of the father when it comes to Black people.

In Jackson the mayor’s father, the elder Chokwe Lumumba, had spent decades in the service of the freedom movement. The attorney for revolutionary Black activists of the Black Power movement like Assata Shakur and Nehanda Abiodun, he was also a leader of NAPO, the New Afrikan People’s Organization and notably carried a chosen surname that was the same as that of Patrice Lumumba, the Congolese anticolonialist movement leader who had been murdered in 1961 by Belgian and US forces.

NAPO was a coming together of different communities in the New Afrikan Independence Movement. The Republic of New Afrika was imagined in 1968 as an independent Black-majority nation in the Southeastern United States. The first vision was articulated at a meeting of the Malcolm X Society in Detroit. The states they imagined as being part of this new nation: Louisiana, Mississippi, Alabama, Georgia, and South Carolina. They shared goals of self-determination, landownership, and an independent nation-state for New Afrikans, who were colonized by US imperialism, in line with the older Black Belt theory. They believed in Democratic centralism, socialism, and reparations, as well as humility and self-defense.

The elder Lumumba was elected to the Jackson city council in 2009, and then to the office of mayor in 2013. He died under mysterious circumstances soon thereafter. The latter two events were national news, but I’d heard about the elder Lumumba repeatedly from my parents and their friends of his brilliance, courage, and commitment to the struggle” to “free the land.” And now here was the voice of his son, bearing a shared name, welcoming us to Jackson.

Jackson is urban, but it is also country. Naipaul referred to it as “the frontier” It was where he was introduced to the classic architecture of the Deep South “There were streets of ‘shotgun’ houses. It was the first time I had ever heard the expressive word: narrow wooden houses (like mobile homes or old-fashioned railway carriages) with the front room opening into the back room and with the front door and back door aligned.

On Sunday afternoon the people were out on the streets, so that the effect of crowd and slum and blackness was immediate: as though outdoor life, life outside the houses, was an aspect of poverty.” I wouldn’t call Jackson the frontier, but it might be something else: a sort of reverse metropole, a substation of the people.

The generations of freedom fighters in the Black Belt continue their work. And in Mississippi, they have made it the state with the most extensive Black political representation in America. It is the closest we have to a realization of full Black political citizenship. And it is the only state with a scion of Black nationalism as the executive of its capital.

Jackson is publicly, unapologetically Black, even for Mississippi. It evidences itself in culture as much as polities. For example, the marching band at Jackson State University is called the Sonic Boom of the South. When the male dancers jump, in navy and white so crisp it could not have possibly touched dirt or concrete for how pristine it is, they are suspended in air, time stands still, and yet the music goes hard and unceasingly.

When the women dancers dash a hip, to left, to right, it is sharp, taking back the lasciviousness teased in an instant, a taste before magisterial precision; as the horns gleam, the musicians are consistent as seasons of crops. They march, left right left right. The band does not make the flesh crawl; it revels in it. Love this flesh, it says. It makes sense that this is where the great chronicler of Black history in poem and fiction and prose Margaret Walker made her home as a professor at Jackson State University. She was one who saw the glory of the eternal coming of Black people. The exultation.

They march through the streets, not just in stadiums, and you can always see the dirt high-stepping underfoot. There is no easy resolution between beauty and terror, between poverty and abundance.

And just outside of the city, you find yourself looking around and saying the South would be worth holding close even if only for the trees. You can see it. How before all the building, the Piney Woods once stretched across five states. And as chopped down as they are now, their sharp warm scent and sight wraps around you even when you’re standing from a distance. They emanate fragrance that you feel in your eye sockets and above your socks. They are a fortification against climate change. The scientists say these trees are in a desperate battle against human green, slowing the pace of destruction by literally killing greenhouse gases with their scent, If only we were willing to reblanket the Southeast in conifers, we might save ourselves.

The interior rotunda in the seat of Mississippi government has a statue of the blind goddess Justice lit by over seven hundred lights. Around her are two Indigenous people, a European explorer, and a Confederate soldier. There is no African. Look up at the top of the gold leaf copper dome and see our national symbols a white-headed bald eagle.

We haven’t outrun or outlived the plantation, although it looks a little bit different. Now the fugitives are from Central America and the unfree laborers are in prison. Some kids are still hungry, even so many years after the breakfast programs and Head Start and all of the gains fought for by Black elected officials, because the gag is in the money and the land, and it still isn’t free.

There’s an honesty to Mississippi about all of this. The triumph is not in ends; it is in the fact that we are still here.