Will and Scott met in a dusty New Orleans bar on a wet November afternoon and shortly fell into a discussion of favored bridge abutments in surrounding states. Neither in fact were vagrants, both family men: Will an attorney, Scott a businessman, both Mississippians in NOLA for the wedding of mutual friends, Will the bride’s, Scott the groom’s. In time they found ethanol, automobiles and tall women in common too, but not hunting. Scott had never taken the field for game.
“Let me take you hunting,” Will said.
“Okay,” said Scott. “For what?”
Will looked him dead in the eye and said, “Snipe.”
“That’s not funny.”
“I’m serious,” Will said.
“It’s still not funny.”
. . . . . . . . . .
They left Jackson in the darkest dawn, drove through for coffee and biscuits, then went up 49 watching the earth settle, fall away and go somewhere else.
Clambering from the truck with gear, they sank ankle-deep in muck, slugged first to one patch of mud just above the pooled water to another atoll of broken grasses, the Delta sky pushing distance to the rim of a tall lens, bringing all else into focus, amplifying sound. The rattles of the brittle grass echoed into the distance, across the river, all over the world. The mud was as old Egypt’s, deeper and richer than sin itself.
That close to the river, the land is a matter of water–making it, shaping it, teaching it–letting earth absorb all light, all air, all crisp, cold and fragile, brushing a thin bitter crust on a north Mississippi morning with clouds coagulating white and gray atop a steady northwesterly breeze.
Furrowed and churned, dead with intention, the field was a patched mat of pale brittle stems that collapsed hither and thither, hiding muck, confusing footwork and sheltering snipe, the being itself, a will-o’-the-wisp the very color of winter—white, grey and black fading to or from indiscriminate brown, beige or buff in indifferent patterns on insignificant substance—a bird of earth without place in air where it seeks in fits to find a place and failing, furtive rustles back to the tussocks.
. . . . . . . . . .
“Here we go,” Will said, stepping into the muck and pointing out into the water-mirrored field. “The birds hide up in piles of grass near water. They flush easy, so ease up before you move in.” The grass in front of them rustled and set alight two birds, translucent in the sun trailing faint alarms before they lit in another field.
“Can’t even see them mid-air,” Scott said. “They’re too light and grey.”
Will grinned. The sky was a blinding blue that dribbled down in pools and puddles. The only wind blew way above under a small cool sun, moving shadows of blades, leaves and stems. They walked, guns at their hips, talking to fill the void.
. . . . . . . . . .
“You don’t talk much about over there.”
“Not a lot to say,” Scott said. “It wouldn’t make sense to you.”
“Does it have to? Did it to you?
“Some of it did.” Beside them a clump of cattail folded brown and enclosed exploded into a busy ball of air. Scott crouched and shot, the sound bouncing across the field, the bird falling, twisting, one wing still struggling for buoyance.
Will found the winged bird, wrung its neck, put it in the sack on his shoulder and said, “I want to know what it’s like to kill someone.”
“Why? You gonna kill somebody?”
Will grinned. “Maybe. Maybe I just want to know what it feels like to point a gun at a man and pull the trigger and watch him fall.”
“They weren’t men,” Scott said. “Not to me. They weren’t even enemies. They were just things in the distance. Dark shapes that moved. I never killed anyone. I just shot things and watched them fall.”
“But didn’t they shoot at you?”
“Yes, dammit! Sure they did. You know they did, and I got hit, too!” Scott said.
“I didn’t know that,” Will said.
“In the fucking back,” Scott said. “Shattered my shoulder blade. It’s a steel plate now. Went right through. Bled like a motherfucker.”
“Can I see the scar?”
“It’s too cold to take my shirt off, man,” Scott laughed.
“You don’t have to. Just let me feel it,” Will said.
Scott stopped walking and rubbed the tears off his face. He cradled his gun in the crook of his left arm and with his right unzipped his jacket. “It’s on the left side,” he said.
Will took the glove off his right hand, turned and moved his hand into the jacket, beneath the shirt to the skin, the hair, gently probing, pausing, feeling.
“That’s not it,” Scott said, “That’s my . . .”
“I know what it is,” Will said.
“Up,” Scott said, “There.”
“Yes. Does it still hurt?”
“No,” Scott said. “Not any more. It’s still tender, but you’re not hurting me.”
“I don’t want to hurt you,” Will said. “I just wanted to feel the scar.”
“You’re not hurting me, Will.”
“It’s okay, Scott. It’s okay. Why don’t we call it a day, have a couple of drinks on the way home?”
. . . . . . . . . .
They moved towards the ruts atop the dam that passed for a road, their steps less measured, more insistent, no longer stalking, but in pursuit, the sinking sun reddening, silhouetting the distance, a glittering planet punctuating the blueprint heavens.
They climbed into the truck. Will cranked it up and turned on the lights.
“We can grab a bottle and go to Smitty’s cabin on the Big Black. I’ll call Beth and tell her to call Ann,” Will said. “We’ll tell them we didn’t kill anything, be home tomorrow.”
“Okay,” Scott said, wiping his face. “I’m just tired.”
“For reasons best known to ourselves,” Hodding Carter, Ben Wasson and Kenneth Haxton decided “one low-water night some time back” to organize “still another addition to the multiplicity of publishing houses whose directors dream of an America that will some day read instead of write.” Their brainchild, Levee Press, ranks among those small publishing enterprises—the Woolfs’ Hogarth and the Webbs’ Loujon, for instance—that are distinguished by the quality of their production. Though its output was miniscule by any standards—only four publications in roughly that many years totaling somewhat less than 3000 copies (2635 “official” count)—Levee Press imprints command a significant price among an elite of discerning bibliophiles because the names of the four authors—Foote, Welty, Faulkner and Percy—resonate in the state, the region and the world. Had Levee Press maintained production at such a level of quality, the Greenville publishing house could very well in time have become one of the premiere imprints in the nation, but indifference, dissent, certainly some combination of the two—melded to bring an end to it.
In the late 1940s, during the “golden age” of Mississippi literature, the output was phenomenal, with Welty and Faulkner as cynosures in a stellar flurry of belles lettres including works from Carter himself, who had commandeered the Greenville Delta Democrat-Times—as he had the Hammond Daily Courier—into a newspaper of integrity and distinction, an achievement acknowledged by the Pulitzer jury that awarded him the prize for editorial writing in 1946. Hodding was at the peak of his career; his reputation as a capable spokesman for a progressive South was solidly entrenched across the nation. Ben Wasson, who had worked in New York theater with Leland Hayward and acted as Faulkner’s first literary agent, wrote on the arts and as a literary critic for the newspaper. Kenneth Haxton, a composer and husband of National Book Award nominee Josephine Ayers Haxton, who wrote under the surname Ellen Douglas, worked full-time at his family’s department store, Nelms and Blum’s (his mother was a Blum), where he had installed a bookstore. Carter also had young Shelby Foote working for him at the Delta Democrat-Times then, and while Hodding can dryly drawl about the enterprising intentions of him and his cronies in their cups, it was Foote who came up with the idea to publish a book using the resources of the Delta Democrat-Times.
Shelby Foote grew up in Greenville alongside his fraternal friend Walker Percy under the patriarchal wing of planter/poet William Alexander Percy. Foote, like Walker, had literary ambitions which in time both realized, but in early 1947, Foote had just turned 30, had only one major work in progress (Tournament), and his expenses were mounting. Apparently quite on his own initiative, he decided to print and publish his own work with the limited resources of the Delta Democrat-Times print shop. Since his enterprise just happened to mesh with their own previous plans to publish books in the hub of the Delta, Ben Wasson, representing Hodding Carter and Kenneth Haxton, asked Foote if he would add the name “Levee Press” to the pamphlet they had heard he was planning to print. “We gonna call it the Levee Press,” Wasson said, nodding out the window at the earthworks against the river.
From within the Tournament manuscript, Foote excised the grim story of Abraham Wisten, the tragic story of an ambitious Jewish immigrant, entitled it The Merchant of Bristol and hired co-worker Bill Yarborough to typeset and print 260 copies of the 20-page novella on June 2, 1947. Foote stapled them together himself and—with considerable pluck—signed, numbered and marketed his work in the book section of Nelms and Blum’s at $1.50 a copy. More than one wit remarked that just as much would buy a good dress shirt, and sales were predictably disappointing, not only perhaps because of Foote’s perceived pretentions but more likely because as a publication, The Merchant of Bristol is nothing more than a pamphlet, reminiscent of the blue essay books used for university examinations. Wisten’s tragedy was reprinted in Foote’s first work of fiction, Tournament, in 1949.
Writing in the Commercial Appeal on July 6, 1947, columnist Paul Flowers announced, “Freshest literary venture in the South today is the Levee Press at Greenville, Miss. (there’s always something going on among the literati of Washington County.) The Levee Press is the idea of a group of writers, for the perpetuation of stories, essays, and other literary material which may not have enough general interest for publication on a national scale, but too good to be forgotten… Shelby Foote broke the ice with a short story, published in pamphlet form, and 250 copies, each one numbered and autographed, went out to persons who had subscribed. The project is non-profit and there’s no incentive except to keep alive bits of writing which ought to live. More small volumes will be coming from the Levee Press. It will not be commercial, and no one connected with it is looking for material gain (except Foote, of course: JY) However, most, if not all of its insiders are welling manuscripts in the open market, but they will publish at home, just for collector’s items some of the pieces nearest their hearts.” Flowers doubtless received this description of the Levee Press’s objectives from Hodding Carter himself by way of promotion, and perhaps this is an echo of the “reasons best known to ourselves” that he referred to some six years later in Where Main Street Meets the River, where he claimed—again, after the fact—that the purpose of the Levee Press was to “publish limited, signed editions of new, relatively short books—“novella” sounds better—by established Southern writers.”
With the publication of A Curtain of Green (1941) and The Wide Net and Other Stories (1943), Welty had garnered three O. Henry awards and a Guggenheim fellowship, which made her a clear candidate for publication with the Levee Press. Wasson “brazenly” asked Welty if she would permit the new publishing firm to issue one of her manuscripts as a book and had told her the plans for the new press. In Count no ‘Count, Wasson recounts, “The great and gracious lady replied that she approved of such a venture, that Mississippi needed a limited editions press, and that, as it happened, she did have a manuscript. It was a novella, Music from Spain.” In December, 1946, Welty traveled to San Francisco to visit her friend and ofttime paramour John Robinson, rented her own apartment there in January and between then and March wrote a lengthy story, “Music from Spain”. The story stands at somewhat of a distance from the body of Welty’s oeuvre because it is set outside of Mississippi, in San Francisco, its narrative is stream-of-consciousness and it is distinctly erotic—indeed, homoerotic— a daring element in a work for publication in Greenville, Mississippi in the late 1940s. After contacting Welty’s agent, Diarmuid Russell, Carter and company contracted Welty for 750 copies was agreed to give her 25 per cent of the $2.50 price—Wasson claims $4—in exchange for non-exclusive rights to “Music from Spain”.
When Ben Wasson proposed that Levee Press “do a Faulkner”, the other two laughed. Even though Faulkner in 1946 was one of three finalists for the first Ellery Queen Mystery Magazine Award (second to Rhea Galati), he was by most other standards the single most important Southern American writer of his day, but Wesson had a card up his sleeve. Not only had he been Faulkner’s agent when Faulkner was struggling to publish Flags in the Dust, but it was Wesson who for fifty dollars a week pared down Faulkner’s novel for the demands of Harcourt, Brace. For two weeks, while Faulkner sat nearby writing The Sound and the Fury, Wasson cut almost a fourth of the book, and Harcourt, Brace published the truncated version on January 31, 1929, as Sartoris. Some might say that Ben Wesson was calling in a debt, but for whatever reason, in late February, 1948, Wesson traveled with Carter to Oxford for an evening at Rowan Oak. Faulkner, “at-first-reticent”, gradually warmed his visitors, who left with an original manuscript, a “horse race piece” Faulkner suggested they call “A Long Dangling Clause from a Work in Progress.”
On March 1, Faulkner reported his commitment to his agent, Robert K. Haas: “Hodding Carter and an old friend of Mine, Ben Wasson, have what they call the Levee Press, at Greenville, Miss. Three times a year they get out an issue, which is sort of a colophon thing: a single story or article, limited number. I am letting them have the section of the big mss. Which Ober offered to Partisan Review and was declined. It will resemble a special edition pamphlet, bound of course, signed by me, to sell at $2.50. I get 25%. This is all right with Random House, isn’t it? The section is about 80-100 pages typescript. They will call it Section (of from) Work in Progress. I think. I want to do it mainly to confound the people who say nothing good out of Miss. The Press is less than a year old, is already getting known even though in slightly precious circles, like Yale reviews etc. Its foundation is Carter’s Greenville daily newspaper. His name is familiar to you, probably: lecturer, liberal, champion of Negro injustice though no radical, no communist despite Bilbo and Rankin.”
So it was with these commitments an announcement was made in the Commercial Appeal on May 2, 1948: “The Levee Press probably will be doing some celebrating about that time also (2nd week in May with publication of Cohn’s Where I Was Born and Raised), announcing books by Eudora Welty and William Faulkner, to be issued by the Greenville house. That won’t hurt the Levee Press, either, starting off with a pair of names such as Welty and Faulkner, for those are two writers highly esteemed in the English speaking world. The Levee Press may turn into an important venture in the American publishing world. It got off to a modest beginning about a year ago with a short story by Shelby Foote.”
For the Welty book, Carter stepped up his game considerably. Always the consummate newspaperman, he purchased a Jansen type plate that he had admired in certain Knopf publications. With no local bindery available, he contracted that job to a publishing company in Texas Dickens. Carter also hired local artist Elizabeth Calvert to design the colophon, a stylized “L” bracketing a river steamer, which was ensconced beneath those of Welty and Faulkner (Percy died in 1943). Ken Haxton designed and drew the Picassoesque/art deco guitar for the terra-cotta cover and chose for each of the seven section headings musical motifs from the Spanish composer Isaac Albeniz, Recuerdos de viaje, “En la Alhambra”. Writing in The New York Times Book Review in 1949, Charles Poore called the volume a “handsome example of bookmaking”. Music from Spain was incorporated into Welty’s third collection of short stories, Golden Apples, published by Harcourt, Brace in 1949. Welty’s 25 per cent of the $2.50 take was the price of literary notoriety in Mississippi at the time, but on the current market a (quality) copy of Music from Spain published by the Levee Press sells for $1000, a distinguished association copy, inscribed and signed by Eudora Welty, to authors Allen Tate and Caroline Gordon: “To Caroline + Allen/ with love/ from Eudora”.)
Though Levee Press’s relationship with Eudora Welty is undocumented, Faulkner’s exchanges are unsurprisingly high-profile, with vibrant accounts provided by both Carter, in Where Main Street Meets the River and Wasson, in Count no ‘Count, given that the author was awarded the Nobel Prize during the publishing process. Carter, Wasson and Haxton shortened the title of the Faulkner manuscript to Notes on a Horsethief. “It was good,” Carter claimed, “even though a few readers have since complained that they never before had read thirty thousand words divided into only three sentences.” Again, Levee Press extended its resources for Notes on a Horsethief. Elizabeth Calvert’s flowing, linear artwork for the rich, Sherwood green cover and the endpapers, described by Jean Stein as “horses in flight”, are striking and dramatic. Horsethief is arguably Levee Press’s highest achievement both in terms of art and letters.
Notes on a Horsethief was printed on November 4, 1950, and the following January, on the 23rd, Estelle Faulkner phoned Carter, telling him that her husband had decided that there was no sense in unpacking the nine hundred and fifty books he had received the month before for signing only to ship them right back, and he had put the unopened crate in his station wagon early that morning and was on his way to Greenville. Carter alerted Wasson, who “smuggled” Faulkner into Hodding’s office at the Delta Democrat-Times, sent out for the crate of books, and an ad hoc assembly line was organized with Wasson opening the books for a signature, Faulkner—standing, in a half-crouch—signing and numbering them and a young woman from the bindery took it from him to blot the signatures and replace them in the box. Carter sent out to Al’s Café for beer. “Hospitality dictated that I do something for a man who had driven one hundred and twenty miles just to stand in my office and sign his name to copies of a book for which he could have received far more than our limited edition’s twenty-five percent royalty could bring him at six dollars a copy,” Carter wrote, recording “for the factual-minded” that Faulkner’s ration of signed books to beers turned out that day and the next morning to be “sixty volumes of Faulkner to one bottle of Budweiser.”
Notes on a Horse Thief was published scarcely a month before Faulkner accepted the Nobel Prize Stockholm’s City Hall on December 10, 1950. The nine hundred copies sold out quickly, and soon copies were selling for as high as $25 in. Irving Howe, reviewing this “privately printed and fabulously pieced story” in The Nation, said it was “a bad piece of writing,” but Charles Poore in the New York Times Book Review, called it “at once a brilliantly told story of a manhunt and a subtly woven allegory on man’s fate.” Notes later became a section in Faulkner’s much-belated Pulitzer winner, A Fable, with gracious thanks from the author to Levee Press for permission to reproduce the material.
Choosing the next work to be published proved problematic; Carter, Wasson and Caxton intimated later that it had been their intention to publish Mississippi writers exclusively, but in the end it just turned out that way. In fact, Carter was considering publishing a book of poems by John Gould Fletcher of Arkansas that had been turned down by his New York publisher, but at the last minute the decided to print them after all. Wasson wrote to Flannery O’Connor, Carson McCullers and Robert Penn Warren, but none had a manuscript of suitable length ready for publication. Writer and photographer Carl Van Vechten, who Gertrude Stein had appointed her literary executor, sent some unpublished works by her, but the three principals of Levee Press found them so mystifying that they returned them, regretfully, to a subsequently indignant Van Vechten. Unknown writers (including Greenville son Howard Mitcham jly) submitted hundreds of manuscripts, but none of them seemed good enough.
The shadow of William Alexander Percy looms large in Greenville, and Carter, Wasson and Haxton all knew the man well and admired him immensely. Percy died in 1942, and Knopf published The Collected Poems of William Alexander Percy in 1943, with a second edition the following year. Yet Ann Stokes, who claimed to have worked with Percy in editing the poems for the collection, claimed that she had variant forms of some of the published poems that should be printed, and insisted with no small degree of persistence that Hodding Carter publish these poems as well. Carter felt some degree of obligation to Stokes, who sold him the land on which he had built his new Feliciana house. Ben Wasson thought publishing Percy’s poetry was redundant and the book would not sell, and Carter, while engaged in a lengthy and complicated correspondence with Alfred Knopf, whose company held the copyright to the Percy poems, actually went so far as to ask Knopf to deny him permission to reprint the poems, Knopf consented, giving Carter no excuse to refuse Stokes’ nagging.
Of Silence and of Stars, with a forward by Carter, edited by Anne Stokes, decorations by Elizabeth Calvert, was issued in mid-1953, the title taken from the poem “Home” (“I have a need of silence and of stars…”). It is a handsome volume, with a deep blue cover featuring a sketch of herons somewhat similar but not as striking as the horses on the Faulkner cover, and the end papers are illustrated with drawings of cypress in a bayou. A note on the dedication page is a quote from Faulkner’s Nobel acceptance speech. Stokes dated each poem and divided them into three groups: those written before 1915, those written between 1915 and 1920 and those completed after Percy’s World War I experiences. Six hundred and fifty copies were printed, and while each copy was numbered, of course they are unsigned.
Although Ben Haxton placed “The Levee Press” on the title page of his 1997 work The Undiscovered Country as a tribute to the spirit of the enterprise he shared with Carter and Wasson, Of Silence and of Stars proved to be the last book issued by Levee Press. Carter toyed with the idea of publishing “lost literature” of the South, particularly a stirring antebellum courtroom plea that Natchez lawyer Sargent S. Prentiss made in a Kentucky court to save the lives of three Mississippi planters involved in a bloody brawl while attending a wedding, this idea never came to fruition, and after failing to get a manuscript from Tennessee Williams, the Levee Press passed out of existence. Carter, Wasson and Haxton all had other, more pressing involvements, and Wasson, evidently the principal behind the publishing venture, clearly lost interest after the Percy work was foisted on the press. Still, the output of the Levee Press is a high-water mark in the publishing history of Mississippi and a notable achievement that’s likely never to be duplicated in this state or any other.
When it comes to the literature of food and cooking in the Mississippi Delta, there’s a lot out there; this document only scratches the surface. Though I am including fiction, periodicals and personal accounts such as memoirs, community cookbooks are the keys to food and cooking the Delta, and those keys open a lot of doors.
The food of the Mississippi Delta is for the most part typical of Southern foods. Some time ago, I made a list of 12 essential dishes any Southern cook needs to know. I ran it by my friends on social media, and it was like I’d thrown a June bug down in a chicken run. It took a month before the dust settled and I was able to nail it down. Here they are:
Pimiento and cheese
Chicken and dumplings
Sweet potato pie
I consider this a list of representative foods you might find anywhere in the Lower South as well as Mississippi, but in the Delta you have one big distinction, that being the cultural influence of New Orleans; the culinary influence of Memphis is bush league in comparison. One of the most authoritative books on Delta cooking, Bayou Cuisine, has a gumbo recipe on the third page. You’ll find barbecue recipes there too, but you can find recipes for barbecue from San Antonio to Savannah and as far north as Louisville.
Creole was the blanket term for the distinctive foods of New Orleans and neighboring parts of Louisiana in that day, and it wasn’t until the late 20th century when Creole and Cajun cuisine became separate entities. Paul Prudhomme hammered in this distinction, but later I’m going to introduce you to a man who was raised in the Delta who also made clear the difference is important, but another author who deserves mention is Lafcadio Hearn.
Hearn was born in Greece in 1950. Shortly after his birth, his mother moved to Ireland, where she abandoned him. Then he was abandoned by his father and a great-aunt, his guardian, who sent him to school in France. Then he moved to England, where he received most his education, then Cincinnati, where he began writing for The Cincinnati Daily Enquirer, becoming a successful writer of “real life” crime stories, humor and popular songs. He moved to New Orleans in 1877, saying that “it’s time to get out of Cincinnati when they start calling it ‘The Paris of America’. He lived in New Orleans for nearly a decade. In his time there, Hearn was little known, and even now he is little known for his writing about New Orleans, except by local cultural devotees. However, more books have been written about him than any former resident of New Orleans except Louis Armstrong. Hearn is credited with “inventing” New Orleans as an exotic and mysterious place. Hearn died in 1904.
La Cuisine Creole: A Collection of Culinary Recipes, From Leading Chefs and Noted Creole Housewives, Who Have Made New Orleans Famous for its Cuisine (New Orleans: F.F. Hansell & Bro., Ltd., c. 1885) is one of the great classics of Creole cuisine. It was anonymously printed in 1885 but its authorship by Hearn is generally accepted. In his brief but intriguing introduction, Hearn tells us that Creole cookery partakes of the nature of its birthplace – New Orleans – blending the characteristics of the American, French, Spanish, Italian, West Indian and Mexican, Native Americans, African Americans and others in the melting pot near the mouth of the Mississippi.
Food in Fiction
Food is rarely mentioned in fiction because writers of fiction are more concerned with the human condition than soups and sauces. Nonetheless, many writers, refer to food, some more, some less, and one of the first classic literary descriptions of a Southern table is from Gone with the Wind, when they’re all seated around the table at Aunt Pittypat’s eating the scrawny rooster Uncle Peter had caught in the rain, and Scarlett remembers:
How careless they had been of food then, what prodigal waste! Rolls, corn muffins, biscuit and waffles, dripping butter, all at one meal. Ham at one end of the table and fried chicken at the other, collards swimming richly in pot liquor iridescent with grease, snap beans in mountains on brightly flowered porcelain, fried squash, stewed okra, carrots in cream sauce thick enough to cut. And three desserts, so everyone might have his choice, chocolate layer cake, vanilla blanc mange and pound cake topped with sweet whipped cream. The memory of those savory meals had the power to bring tears to her eyes as death and war had failed to do, the power to turn her ever-gnawing stomach from rumbling emptiness to nausea.
This could be a meal in any upper-class antebellum home including those in the Delta. From another era, Faulkner includes a description of a Thanksgiving meal in Sartoris. Food rarely plays a significant role in Faulkner’s fiction, but when it does the part has a specific function. There are four kinds of food in books: Food that is served by an author to characters who are not expected to taste it; food that is served by an author to characters in order to show who they are; food that an author cooks for characters in order to eat it with them; and, last (and most recent), food that an author cooks for characters but actually serves to the reader. Faulkner falls squarely in the second category:
. . . Simon appeared again, with Isom in procession now, and for the next five minutes they moved steadily between kitchen and dining room with a roast turkey and a cured ham and a dish of quail and another of squirrel, and a baked ‘possum in a bed of sweet potatoes; and Irish potatoes and sweet potatoes, and squash and pickled beets and rice and hominy, and hot biscuits and beaten biscuits and long thin sticks of cornbread and strawberry and pear preserves, and quince and apple jelly, and blackberry jam and stewed cranberries. [Sartoris (1929), Flags in the Dust, (1973), p. 281)]
Then we have Delta Wedding. Welty didn’t include a lot of food in most of her fiction; you have the green tomato pickles in Why I Live at the P.O., for instance, but she wrote introductions for four cookbooks: The Country Gourmet, by the Mississippi Animal Rescue League in 1960; The Jackson Cookbook, published by the Jackson Symphony League in 1971; The Southern Hospitality Cookbook, written by her friend and neighbor Winifred Green Cheney in 1976; and Allison’s Wells: The Last Mississippi Spa, written by Hosford Fontaine in 1981. Welty also knew the importance of food as a significant element of human character, and in Delta Wedding, people are eating all the time. It is after all a wedding.
The foods mentioned include: “Coconut cake, sugared almonds, cold biscuits with ham, sugar cane, homemade fudge, wedding cake (made in Memphis), chicken salad, stuffed green peppers, hoe cakes and ash cakes, chicken broth, Coca-Cola, barbecue (most likely pork), Mary Denis demanded a cold lobster aspic involving moving the world . . . of course we moved it, the patty cake gift for George Fairchild to eat with white dove blood, dove heart, snake blood and other things; he’s to eat it alone at midnight, go to bed and his love will have no rest till she comes back to him, licorice sticks, crusted-over wine balls, pink-covered ginger stage planks, bananas and cheeses, pickles, a mousse (probably chocolate), chicken and ham, dressing and gravy, black snap beans, greens, butter beans, okra, corn on the cob, “all kinds of relish”:, watermelon rind preserves, “that good bread” (yeast bread), mint leaves “blackened” (bruised) in the tea, whole peaches in syrup, cornucopias (horns of pastry filled with cream or fruit), guinea hen, roast turkey and ham, beaten biscuits, homemade green and white mints, fruit punch, batter bread and shad roe, ice cream, chicken and turkey sandwiches, caramel and coconut cakes, lemon chiffon pie, watermelon and greens.”
Memoir: Trials of the Earth
Read this book, and the next time you’re having a bad day, think back to this woman’s life. Mary Hamilton was a teenager in Arkansas in the early 1880s when she met and married Frank Hamilton, an Englishman who was manager of a lumber camp charged with clearing the forests of the Delta. Her straightforward narrative details cooking for large groups of lumberjacks, children’s births and deaths, impermanent homes in camps and farms, loneliness, natural disasters and her husband’s death in 1914. This remarkable memoir owes its existence to Helen Dick Davis who with her husband Reuben Davis wrote two works of fiction set in the early Delta, Butcher Bird (1936) and Shim (1953). She met the elderly Mary Hamilton in 1931 and encouraged her to set down her recollections of life in the Mississippi Delta backwoods during the latter part of the 19th century. Mary Hamilton died in 1936, or thereabouts; I couldn’t find an exact date. Rejected by Little, Brown in 1933, the manuscript, edited by Davis from Hamilton’s handwritten original, resurfaced in 1991. Davis copy-edited it and approved its publication before her death in 1992. Mary Hamilton may not have had an education but she was a capable writer. She came into the area east of the Sunflower River in 1897.
Camp life was always either a feast or a famine. That week Frank killed a bear that weighed 250 pounds dressed. I cooked bear meat every way I could think of, and we sent the (neighboring) Minkus camp some. I didn’t cook it every meal, as we got a beef or a hog from Lemaster (the provisioner?) every week and corned beef by the barrel from New Orleans. We treated our men so well during the feast days that when the famine days came on because of bad roads or high water or misspent goods, they understood it wasn’t out fault, and never grumbled. Those men were the bravest, biggest-hearted men, and from those common work-men came some of our richest citizens in the Delta. They took advantage of the cheap lands, took care of their money, and fought their way through a wilderness to make this country what it is today, the garden spot of the South. (p. 84)
The Delta had two historic publications: Delta Review (Winter 1963-64)-v. 6, no. 9 (Nov./Dec. 1969); the self-titled “Magazine of the Mid-South”, and Delta Scene (Nov. 1973- 1986?). Now, Delta Scene and The Delta Review were more concerned with literature and cultural matters. Food was not a big topic for them, and it really wasn’t for most magazines and periodicals back then, with one exception, which I’ll discuss shortly. But in Delta Magazine (2003—present), not only is food a predominant theme, but yes, they put out a cookbook. Then there’s Progressive Farmer and Southern Living, both of which have a long history of readership in the Mississippi Delta.
Progressive Farmer was founded in Winston, North Carolina in 1886 by North Carolina native Leonidas Lafayette Polk (1837–1892; a Confederate Army veteran. After Polk died in 1892, Clarence H. Poe from Raleigh, NC took over as editor in 1899 and in 1903, he and three partners purchased the publication, taking it from a newspaper to a magazine with 36,000 subscribers by 1908. The magazine soared to a circulation high of 1.3 million by the 1960s. From the pages of Progressive Farmer rose the largest and most successful regional publication in history. In 1966, the management, led by Emory Cunningham and the editors of Progressive Farmer launched Southern Living magazine fashioned after the lifestyle and home life section in the magazine. The Progressive Farmer had extended its appeal among suburban housewives, and that segment of its circulation received the new magazine, Southern Living to establish its distribution and advertising rate base. Southern food was, is, and always will be a predominant theme in Southern Living. I’ve not yet gone through to find articles and recipes that mention the Mississippi Delta, but that would be a good week’s work if not more.
There are many weekly newspapers in the Delta, The Deer Creek Pilot being foremost among them, of course, and three predominant dailies, the Delta Democrat-Times, founded in 1938, and the metro dailies of The Times-Picayune ( founded 1837) of New Orleans and The Appeal/Commercial Appeal (founded 1841). Food and food writing was very much an incidental subject in most newspapers in the Delta, indeed across the country, until a boy from Sunflower County, Mississippi changed everybody’s mind.
It’s not such a stretch for me to include The New York Times Cookbook in this survey of the literature of Delta food and cooking. If I were to have left Craig Claiborne out of this talk, I’m sure some of you might have pulled a skillet out of your purse and come at me, and I’d be getting ugly emails until New Year’s. Craig Claiborne is a giant in the field of food writing. For all practical purposes, he invented culinary journalism as we know it; if it weren’t for Claiborne, the Food Network wouldn’t exist, which might make some people happy, but broadcast and print media of this genre generate millions upon millions in revenue every year. He discovered and promoted chefs as cultural and media personalities – Jacques Pépin, Alice Waters and Paul Prudhomme among many others – helped publicize the West Coast/James Beard movement and introduced Americans to nouvelle cuisine. Claiborne also reveled in a “pan-global eclecticism”, promoting the cuisines of China, Mexico and Vietnam (during the War), among others. Claiborne was the first to mention tamales as one of the few street foods in the Delta, and the stature of his authority had a great deal to do with establishing the quality as well as the significance of Southern foods across the nation.
Claiborne’s legacy is evident today in the treatment of food as an important media subject. He created food journalism, and his sheer adventurism still informs our attitude towards food and cooking. The fact that he is from Sunflower County is simply mind-boggling. When it boils down to it, though, Claiborne might best be described as the right man in the right place at the right time. His hiring as the first male food editor of a major newspaper came about as the result of crass opportunism if not (as is hinted) chicanery.Craig Claiborne knew that Turner Catledge, the managing editor of the Times, just happened to be an old Mississippi boy, who just happened to have gone to Mississippi State. Claiborne spent a year and a half at State (1938-39), was tapped by Pi Kappa Alpha, but he hated it. But during his interview with Turner Catledge, who graduated from State, Claiborne now suddenly remembered it with sugar-coated nostalgia. Claiborne found out that Catledge stayed in the dorm called Old Main, also known as Polecat Alley, and Claiborne suddenly remembered that dang if he hadn’t too! Of course he hadn’t, but the boy needed a job. He was hired in April, 1957. (McNamee, p. 52)
Claiborne set the tone of American culinary culture for two decades and beyond. He became America’s unquestioned authority (his columns went directly to print; no editor) on the full culinary spectrum of foods and restaurants, chefs and cookbooks. He wrote and co-wrote many best-sellers, first and foremost The New York Times Cookbook. You just can’t find exact figures on copies sold of any work, and I’m not sure why. Claiborne got all the copyrights to the work, which was pretty much the basis of a very large fortune.
For all that I admire Claiborne, I just don’t trust him when he’s talking about himself. Even his confessions of being molested as a child somehow seem a bit melodramatic, perhaps a justification of his own homosexuality, as if to say, “It’s not my fault.” Claiborne’s ill-advised 1982 autobiography tells more than you want to know about Claiborne, but leaves a lot of questions.
Now I want to introduce you to a man who I’m confident most if not all of you have never heard: Howard Mitcham. Mitcham was born in Winona, but his Delta credentials are impeccable. James Howard Mitcham, Jr. was born June 11, 1917. His father, a house painter, died when he was a year old. His mother moved to Vicksburg to find work, leaving the infant Howard with her parents on their watermelon farm on Sawmill Road. Mitcham attended Greenville High School with lifelong friend Shelby Foote as well as Walker Percy. After graduating high school (year!), Mitcham moved to Vicksburg and began attending Louisiana State University.
Mitcham made his first visit to Cape Cod as early as 1948, and began living in New Orleans sometime in the early 60s. Thereafter for most of his life, Mitcham divided his years between New Orleans and Provincetown. Anthony Bourdain, who worked in Provincetown during the mid-1970s when he was attending (of all places) Vassar, knew Mitcham and in his Kitchen Confidential writes that “Howard was the sole ‘name chef’ in town.”
“To us, Howard was a juju man, an oracle who spoke in tongues,” Bourdain wrote. “He could be seen most nights after work, holding up the fishermen’s bars or lurching about town, shouting incomprehensibly (he liked to sing as well). Though drunk most of the time and difficult to understand, Howard was a revered elder statesman of Cape cod cookery, a respected chef of a very busy restaurant and the author of two very highly regarded cookbooks: The Provincetown Seafood Cookbook and Creole Gumbo and All That Jazz—two volumes I still refer to, and which were hugely influential for me and my budding culinary peers of the time. He had wild, unruly white hair, a gin-blossomed face, a boozer’s gut and he wore the short-sleeved-snap-button shirt of a dishwasher. Totally without pretension, both he and his books were fascinating depositories of recipes, recollections, history, folklore and illustrations, drawing on his abiding love for the humble, working-class ethnic food of the area. His signature dish was haddock amandine, and people would drive for hours from Boston to sample it.”
“We might not have understood Howard, but we understood his books, and while it was hard to reconcile his public behavior with the wry, musical and lovingly informative tone of his writings, we knew enough to respect the man for what he knew and for what he could do. We saw someone who loved food, not just the life of the cook. Howard showed us how to cook for ourselves, for the pure pleasure of eating, not just for the tourist hordes. Howard showed us that there was hope for us as cooks. That food could be a calling. That the stuff itself was something we could actually be proud of, a reason to live.”
Mitcham’s best-known work in my part of the world is Creole Gumbo and All That Jazz (1978), arguably the most embracive and best-written book about the food and people of southern Louisiana. The exuberance of this work needs many readings to encompass. In Creole Gumbo, Mitcham celebrates his love for the kaleidoscopic, carefree world of the Crescent City: its food, its history and, astoundingly, given that Mitcham was deaf from the age of 16 from spinal meningitis, its music. Like any knowledgeable writer on the subject — Paul Prudhomme, for instance — Mitcham takes great pains to distinguish between Creole and Cajun, two distinct populations often erroneously lumped together by less astute writers and epicures.
Mitcham died at the age of 79 on August 22, 1996, at Cape Cod Hospital. Mitcham once told Donnels he’d like to be buried in a Truro, Mass., cemetery beside an old clam digger friend of his, but at another time Donnels said, “We were sitting in Pat O’Brien’s, and he said if ever he died, he would like to be cremated and have his ashes scattered through the ventilating fan of the ladies room there.” Mitcham’s ashes were spread over the ocean off Cape Cod.
Granted, neither Claiborne nor Mitcham lived long in Mississippi, but the years they did spend here were formative, and the significance of food in their lives, their family’s life as well as the life of the community, perhaps even the region itself, made a profound impression. Diametric as their culinary careers were, each one had its roots in the Delta.
By far the most important literature for the foods of the Mississippi Delta are community cookbooks published by various organizations, the earliest dating from 1912. These cookbooks are the best historical record of foods and cooking in the region; not only that, but many if not most of them contain far more than just recipes: you’ll also find historical information about churches, or schools or social organizations (ladies clubs, Rotary, etc.) that were very much a part of the town or city of their time.
This is the earliest cookbook I could locate from the Delta, the Twentieth Century Cookbook/Tried and True Recipes by the Young Women’s Guild of St. James’ Episcopal Church in Greenville, January, 1902. The introduction refers to “A number of these (recipes) which accomplished cooks will find new and pleasing are contributed by well-wishers in New Orleans, justly famed for its cuisine Creole (note Hearn’s title here). We believe these Creole dainties will be found unique and as useful as the more common ones used to make this Greenville cook book a thoroughly complete and valuable aid to its friends and purchasers.” The book sold for fifty cents, which was a lot in those days.
In Jackson, people make a big deal of the white fruitcake that Eudora Welty wrote about in her introduction to The Jackson Cookbook, first issued by Symphony League of Jackson in 1971 and followed by a well-deserved 30th anniversary issue. In a pamphlet issued many years later, Eudora greatly expanded on the original recipe. On page 9 of The Delta Cookbook, you’ll find recipes for a white and a black fruitcake. Only the black fruitcake has whiskey in the recipe, but the white fruitcake recipe in The Jackson Cookbook includes bourbon.
Undoubtedly the best-known cookbook to come from the Mississippi Delta is Bayou Cuisine (1970). Sales figures on books are hard to come by; usually only the publishing house will have them, and when I called St. Stephen’s Episcopal Church in Indianola asking about sales on this book, they were appropriately ambiguous. A figure of “over 100,000 copies sold” is mentioned in the 1997 sequel, Best of Bayou Cuisine, but I consider that figure very low indeed. Another Delta cookbook stands out as a significant work for a higher reckoning of merit. The Sharecropper, put out by the Central Delta Academy Parent-Teacher organization in 1987, elevates the community cookbook to the realm of art. In her later years, Ethel Wright Mohamed was known internationally as the Grandma Moses of stitchery. But this native of Fame, Mississippi, spent most of her life raising a family and tending to customers at the store she ran with her husband, Hassan Mohamed, in the Delta town of Belzoni. When Hassan passed away in 1965, Ethel picked up a needle and embroidery floss and began documenting her life: Hassan telling folktales to the children; their housekeeper, Mittie, tending to the stove; the ledger she kept at H. Mohamed General Merchandise. She called her embroideries “memory pictures”. In 1974 one of Ethel’s memory pictures was featured at the Smithsonian Folklife Festival in Washington, DC. Ethel passed away in 1992.
I have composed a complete bibliography of community cookbooks from the Delta, but you should also be aware that a fellow named Andrew Haley, an associate professor of history at USM, who won a James Beard Award (the Pulitzer of the food world) some years ago, has begun a website devoted to Mississippi community cookbooks. The food and cooking of the Mississippi Delta is not as distinct and certainly not as famous as its music, but it is a vital element of life for its people, and should be considered as much a portal to the history and essential nature of this fascinating region as any other legacy of its character.
The following is an excerpt from Paul V. Canonici’s The Delta Italians, a two-volume work published by the author in 2013 that is “a compilation of stories and experiences of early Italian settlers in the Arkansas and Mississippi Delta. Some of the content is documented history, but most consists of bits and pieces of family stories that have survived the test of time and memory.” Those among you with a deep and abiding interest in the history of the Mississippi Delta would be well-advised to purchase a copy of Fr. Canonici’s work.
Salvadore Signa said in a 1976 interview that he was born in 1902 in a small shotgun house, St. Michael’s Parish, Louisiana, across the Mississippi River from Donaldsonville. His father Carmelo Signa worked in the sugar cane fields. When Salvador was still an infant, Carmelo moved his family to Vicksburg and worked in a fruit stand at the corner of Clay and Washington Streets. In 1912, when Salvador was ten years old, Carmelo Signa moved to Greenville and opened a grocery store at the corner of Hinds and Nelson Streets. The Signa family lived in a small house behind the store in a predominantly African-American neighborhood.
Carmelo Signa and his wife Mattea Maucelli had twelve children: Lena, Carmelo, Jr., Frances, Dominic E., Antonia, Josephine, Sarah, Paule, Rosalie, Frank, Santo and Lucille. Son Salvador had a career with the post office. Dominic work for the Corps of Engineers but on weekends off and off-time he joined his wife Mamie in helping out in his father’s business. “Papa’s Store”, as it was known, thrived in the community until 1927. That year the Great Flood pushed the Mississippi River out of its banks and consumed much of the riverside community that Papa’s Store was located in and depended on. The community around Nelson Street was eventually rebuilt. Carmelo decided to open a honky tonk in the front part of the store. The honky tonk became a popular gathering and entertainment place for the black community surrounding Nelson Street.
In the back of the old store there was a small kitchen where Carmelo’s son, Dominic “Big Doe” Signa and his wife Mamie prepared food such as buffalo fish, catfish and chili for patrons of the honky tonk. On weekends Dominic prepared meals for a group of professionals—doctors and lawyers—who got together and bought him a specially-made grill, and in 1941 someone gave Mamie a partial recipe for traditional Delta-style hot tamales. She improved on the recipe and began selling them at the honky tonk. This was the beginning of Doe’s Eat Place.
Big Doe relied on the help of family and friends to keep up with the demands of his thriving new restaurant. Eventually he closed down the honky tonk to expand and stay focused on the Eat Place. The added space allowed Big Doe and Mamie to prepare a full course meal for their patrons including Mamie’s marinated salad and fresh cut French fries prepared in a cast iron skillet. Despite the added space, the eat Place’s growing popularity never allowed for the dining tables to be removed from the kitchen where several remain to this day. Mamie passed away on November 5, 1955. Dig Doe Signa retired in 1974 and turned the Eat Place over to his sons Charles and Dominic “Little Doe” Signa. Dig Doe passed away on April 29, 1987.
Though time has taken its toll on the old building once known as Papa’s Store, the tradition of the family Eat Place hasn’t changed. Today, when you walk in the front door of the former honky tonk on Nelson Street, you’ll be greeted in the front kitchen where Little Doe cooks steaks for the locals, as well as travelers who have gone miles out of their way to make the pilgrimage to this icon of the South. He uses the same grill that was specially made for Big Doe. There’s nothing fancy about it. It’s simply good people carrying on the delicious Delta tradition of mouthwatering steaks and hot tamales.
Antipasto is a great buffet item. Use olives, cold Italian sausages, sliced cucumbers, tomatoes and onions; leaf vegetables and artichoke hearts are nice, too. I usually do not put cheese on an antipasto, but that’s a personal preference. Arrange all attractively and serve with Elaine’s Antipasto Salad Dressing. Honest to God, I got this recipe from a friend from Sharkey County, which is so deep in the Delta that lint cotton snows the roads in September. She taught me a great many valuable lessons and brought me to a great realization.
When I was a boy, I won an essay contest sponsored by the local library committee in my hometown, which is in the hills, and the speaker at the awards presentation was a lady from a little literary society in the Delta (I forget where; in retrospect, probably Greenville). This woman just radiated dignity and graciousness from the top of her pill-box hat cum veil to the bottoms of her sensibly modest heels. She even wore little white cotton gloves with mother-of-pearl buttons. The ladies in our library committee were just undone by this exotic creature (the local women’s apparel stores sold out of teeny-tiny white cotton gloves the very next morning). Being a brash young male and all of thirteen years old, I was initially unimpressed; I just wanted to grab my $25 check and dash.
But I had to sing for my supper by sitting through the reading, and what did she choose to read from? Why, William Alexander Percy’s Lanterns on the Levee, of course. Somehow I don’t think our girls were even listening; they probably had only one thing on their mind: “What does she have in that clever little purse?” But I listened, and as I did, it slowly dawned on me that this lady was proselytizing; she had set her beady hat towards bringing the gilded prose of Percy to us heathen hill folk with the flattest, longest vowels possible.
In the reception that followed, which my aunt Robbie Rae made me stay for (cookies and Kool-Aid with a discreet splash of Evan Williams for everyone but me) this grande dame, to my mind, seemed just a tad bit patronizing to the other ladies. (They didn’t notice, of course; they were too busy pumping the old girl for the best places in Memphis to shop.) When the guest speaker was leaving, she came up to congratulate me and, even though I was as tall as she was, she patted me on the head. To me that pat pretty much summed up her whole attitude. By the time she left I was about ready to lead the next revolt of the rednecks.
I would have been willing enough to dismiss this exhibition of arrogance as an individual aberration until I met others from the Delta, not the least impressive being the friend who gave me this recipe. You see, I was so ignorant: I didn’t know that the Delta was as close to the celestial as geography gets and that its denizens were canonized at birth. I did not know that my forehead automatically slopes when I mention that I am from Calhoun County. But now I know better; I know to speak of the Delta—not just any delta, you understand, but the DELTA—with vocal capitalization, and know to acknowledge the exclusivity (if not divinity) of its native sons and daughters, many of whom I love with all my heart. Occasionally I do slip and call them Bourbonists, but they shrug it off, thinking it’s a slur on their innate characteristic thirst rather than their politics.
Elaine’s Antipasto Dressing
Cream 10 ounces of a good blue cheese with four crushed and sieved anchovies, 1/4 cup of olive oil, 2 tablespoons of cider vinegar, and a scant teaspoon very, very finely minced garlic. Refrigerate overnight; bring to room temperature before serving.