Favorite Cookbooks of Mississippi Chefs

Vishwash Bhatt: (Snack Bar) Bill Neal, Southern Cooking; Ben and Karen Barker: Not Afraid of Flavor: Recipes from the Magnolia Grill; Norman van Aken, New World Kitchen; Floyd Cardoz, One Spice Two Spice: American Food, Indian Flavors; John Currence, Trailgreat: How to Crush It at Tailgating; Lafcadio Hearn, The Times-Picayune Cookbook; Irma Rombauer, The Joy of Cooking. And obviously, I am a big fan of my own book! (I Am From Here: Stories and Recipes from a Southern Chef)

 Dan Blumenthal: (BRAVO!) La Technique by Jacques Pepin—step by step intro to classic French cooking with many helpful photos; On Food and Cooking by Harold Magee-The Bible of food chemistry; just loaded with knowledge about food in general; The Classic Pasta Cookbook by Giuliano Hazan—Wonderful intro into the world of Italian pasta making

Marisol and Rory Doyle (Leña Pizza + Bagels) We went to Naples, Italy, in 2022 to study at the Associazione Verace Pizza Napoletana (AVPN) and Scuola di Pizzaioli. These are the books we used for research before opening Leña Pizza + Bagels: Flour, Water, Yeast, Salt, Passion – Vera Pizza Napoletana by Carlo Petrini; Flour, Water, Salt, Yeast by Ken Forkish, and The Pizza Bible by Tony Gemignani.

 Alex Eaton: (The Manship) Donal Link – Real Cajun -This is a bad ass book that is spot-on with his recipes.  He really is teaching how to cook real Cajun food.  From boudin to fried oysters it’s my go to when cooking rustic Cajun food. Mike Solomonov – Zahav Cookbook– In the world of Middle Eastern cooking Arab chefs are so secretive; I once tried to learn how to plate hummus and the chef would not let me come back in the kitchen and watch. This book is useful and extremely helpful with his techniques in the secretive cooking of Middle Eastern food. Hot and Hot Fish Club Cookbook, Chris and Idie Hastings; I love this book not only because it goes season by season… but I actually worked here and was impressed that the cooks and prep cooks used the book for their work; often times chefs seem to just guess at these recipes, and they never come out right.

Hunter Evans: (Elvie’s) Two of my favorite and formative cookbooks while learning to cook were Afield, by Jesse Griffiths and Southern Comfort by Slade Rushing.

Martha Foose: (the Bottle Tree Bakery, author of Screen Doors and Sweet Tea) The Inverness Cookbook, The Time-Life Picture Cookbook, and The Better Homes & Gardens Look and Cook Book.

Jeff Good (BRAVO!, Broad Street Baking Company, Sal & Mookies) In the early years of BRAVO!, our twins were toddlers, and my wife was the chair of the Junior League of Jackson Cookbook Committee.  She would spend afternoons with the girls buckled in their car seats and the back of the white station wagon filled with cases of the wildly successful Come On In! cookbook – the second effort by the Junior League at providing households with an abundance of time-tested and tasty recipes great for family meals or fancy parties. She would deliver these books to bookstores, retailers and whoever wanted to carry the cookbook everyone was talking about.

As a part of her work, a lot of these recipes came alive in our kitchen.  I would return home past midnight most nights, and raid the refrigerator for leftovers, often something savory from the pages of Come On In!.  For this reason, when asked what cookbook has been most influential to me, this one wins hands down.

Dixie Grimes: (Sweet Mama’s) These are in no particular order, as I adore all three equally. White Trash Cooking– Ernest Matthew Mickler. This book speaks to my very soul as a southerner from rural Mississippi. One has to understand that this is not a book mocking a poor class of people but a shout out to the most real and righteous cooking of the south. Recipes for Potato chip sandwich, Cooter Stew, 1-2-3-4 cake as well as or most importantly Fried Squirrel, Butt`s Gator Tail and Aunt Donnah`s roast possum.

It is all about necessity, using what you have, not what you want and making it taste good. Betty Crocker`s Picture Cookbook circa 1950. This book was geared towards the 1950`s housewife, an era of three martini lunches, church socials, afternoon bridge games and cocktail parties and the perfect Ozzie and Harriet housewife/mother who flawlessly executed them without so much as a wrinkle in her skirt: simple, yet elegant. The recipes consist of all things souffléd, scalloped, congealed and supremed. Canapes and sparkling punch with sherbet is what’s up.  As a chef I adore the nostalgia this book holds, and the old school feel of classic recipes no longer in use like Pompano En Papillote and Seafood a la Newberg.

The Joy Of Cooking: The title says it all, cooking can be fun and easy it does not have to be a chore or dreaded task. This is the book that I give to all young couples starting out and to anyone who says, “Hey, I would love to learn to make some basic dishes but just do not know where to start.” I consider this book a staple in my own kitchen. It pretty much has a recipe for ANYTHING one might want to cook as well as covering all basic techniques of baking and cooking, i.e. roasting, boiling, braising, sautéing etc. It explains why things work the way that they do, like why butter needs to be cold for biscuits and pie crust or softened for cakes and frostings. Also included is a fantastic conversion chart for measurements which believe it or not I still use regularly, because like most chefs math is not my strong point.

Jesse Houston: (formerly Saltine) Three cookbooks that had a large influence on my career are Momofuku by Peter Meehan and David Chang, The Lee Brothers Southern Cookbook, and Under Pressure by American chefs Thomas Keller and Michael Ruhlman. I read them all cover to cover and absorbed as much of their knowledge as possible. I’ve cooked more recipes out of Momofuku than almost all of my many cookbooks combined.

I was a kid right out of culinary school when it came out and picked it up because I heard it was a fresh way of looking at food. In the opening pages they were dropping f bombs, and I knew this would be unlike anything I had read before. Being a Dallas native, Southern food wasn’t really easy to come by and I didn’t know much about it, but I was about to relocate to the South to open a revolutionary Southern restaurant, Parlor Market. I read every word in the Lee brothers’ book, and I was able to get comfortable with ingredients I had never used before in my life. It should be considered a Southern cook’s bible.

Under Pressure is a book all about advanced cooking techniques used in a modern kitchen, most noticeably sous vide. Although I don’t use sous vide much anymore, it taught me so much about modern cuisine. Currently I’m influenced by books from Noma and Rene Redzepi for their beautiful simplicity and natural approach. They use a lot of modern techniques as well, but hide them in ways that will surprise you, but also seem incredibly natural, as if it were found in nature that way.

Lou LaRose: (Lou’s Full-Serv) I can tell you that Larousse Gastronomique was the first book I ever got. My dad gave it to me back in the early 90’s. From there I was intrigued by lots of the recipes. Old school French was definitely a favorite of mine. I was also very fond of the early “great chefs” shows. I collected all of the books from San Francisco, New Orleans. Chicago etc. James Beard’s Beard on Bread was a hand me down from my grandmother, and I cooked many things from that as well.

April McGreger: (author, The Complete Guide to Canning and Preserving (Centennial Books), and Sweet Potatoes (UNC-Press) By the time I was 12 years old, I was proficient enough in the kitchen that I could follow my mother’s index card recipes for easy weeknight meals, mostly either casserole-style bakes like chicken and rice or smothered cabbage. I was a young teenager when I decided I wanted to learn how to make chicken spaghetti. I had it at a church supper and came home to ask and my mama why she’d never made it. “You make it!” she responded. I think there’s a recipe in Pick of the Crop.”

The Pick of the Crop was the cookbook most important to my development as a cook and,

particularly, as a Southern cook, is. It was published the year after I was born in 1978 by the North Sunflower PTA of Drew, Mississippi. I do not know the details of the book’s journey out of the Delta and 100 miles east to the red clay hills of Mississippi in which I was raised, but it was hands down the most constant source of recipes that sustained my family.

My mother’s copy was littered with her left-handed checks and notes like “try this!,” “soo good!,” or “easy!”. Mark’s Chicken, Cabbage Casserole, and Sausage-Rice Casserole were all in regular rotation on the McGreger supper table, but the first dish that I personally ever became known for was Mrs. Archie (Olivia) Manning’s Chicken Spaghetti I. I was 12 years old from a

family of Mississippi State fans. I didn’t even know who Archie Manning was. Nobody yet knew Peyton or Eli.

But from that recipe I learned the value of stock when I was instructed to cook the spaghetti in the broth in which I cooked the chicken. Years later when I was taught the classic French bechamel and Mornay sauces, I realized I’d been making them since 1989 when Chicken Spaghetti became my signature dish.

Alex Perry (Vestige) Three books stand out: The first two are books that when I finished them, it made me realize how little I knew about food and cooking, which is somehow both innervating and inspiring.

The French Laundry Cookbook (original pressing). During culinary school, a then girlfriend gifted me this book for my birthday. Now attending Le Cordon Bleu, I was very self-assured that I was getting the summation of what French cuisine was…until I parted that iconic cover…here was food that was complex, multi-staged, but so modern, fresh, and clean. Immaculate presentation, but nothing ever seemed ornate or garish…no movement was wasted, no ingredient superfluous. And all rooted in French traditions. I knew then I hadn’t even hit mark twain on what food could be.

Kaiseki: The Exquisite Cuisine of Kyoto’s Kikunoi Restaurant.  One Christmas, Kumi (wife and Vestige co-owner) got me this book to introduce me to the world of high-end Japanese cuisine. Now this book was one where the recipes were tucked away in the back, so when viewing the dishes, you really didn’t know much about what went in to them. To say these plates of food were jaw dropping in their beauty would be underselling it.  Every dish would be right at home adorning the walls of the world’s best galleries. How did they do it?? Surely dishes like this would require massive ingredient lists with days or even weeks of preparation, right? Get to the end…. some dishes would only feature 4 our 5 ingredients total! What?? How??? It became very obvious rather quickly that Chef Murata was operating on a seemingly different plane of existence. The ability to capture the majesty of nature and the seasons with so few ingredients was transformational.

The Art of Living According to Joe Beef: A Cookbook of Sorts. A book about true love for food and those that inhabit a restaurant’s walls. With all the chefs’ witticisms and anecdotes, you learn to just let go and not take yourself too seriously. Food at the end of the day should be fun…enjoy the process, be gracious in all things, and never let self-doubt limit your ability to create.

Taylor Bowen Ricketts: (Fan and Johnny’s) The River Cottage Cookbook by Hugh Fernley-Whittingstall because I love him and the way he cooks, my great-grandmother’s well-documented, preserved and used notebooks that somehow I was lucky enough to inherit, and the St. Stephens’ Episcopal chicks of Indianola, Ms. cookbook, Bayou Cuisine. Delta women are by far and away the best cooks and hostesses, more particular, demanding, and expecting of any women on earth, and rightly so; almost every one of us bitches can cook.

Robert St. John: (Crescent City Grill, Mahogany Bar, Loblolly Bakery, columnist, author) Culinary Artistry by Andrew Dornenburg and Karen Page— My copy is so dogeared and worn. This book probably gets more use than any other in my collection. The recipes and restaurants are dated at this point, but the flavor profiles and dynamics are spot-on and useful. It’s the first book I bought my son when he told me of his desire to go into the restaurant biz. “The Flavor Thesaurus” by Niki Segnit is a newer, more comprehensive, book. I just bought my son a copy of this one, too.

Randy Yates: (formerly Ajax, now at large) The Joy of Cooking and the Jackson Junior League cookbook, Southern Sideboards, were always in our kitchen, as was River Road Recipes. I learned how to read from a book version of “On Top of Spaghetti”

Malcolm White (formerly Hal & Mal’s, host of “Deep South Dining” on Mississippi Public Broadcasting) Jesse’s Book of Creole and Deep South Recipes, 1954; The New Orleans Cookbook by Rina and Richard Collin, 1975; Southern Food by John Egerton, 1987; A Cook’s Tour, by Angela Myers & Susan Puckett (forward by Willie Morris), 1980

Laurie’s Kitchen

We speak of cult musicians or novelists, and while it might seem odd to speak of a food writer that has such a following, Laurie Colwin does, primarily I think because Colwin has what other food writers in this age of kitchen glamour don’t: candor and a total lack of pretension.

Colwin, who died in 1992, the year before the Food Network was founded, wrote in an era when food and cooking were still relatively pedestrian topics. Sure, Stewart had spread her pristine wings, Prudhomme was burning up the scene and of course Claiborne, Child, and Beard had blazed the way, but Colwin wasn’t a media personality. Far from it; she was a working writer and mother. In addition to her two collections of culinary essays, Home Cooking (1988) and More Home Cooking (1993), which were inducted into the James Beard Hall of Fame in 2012, Colwin published eight novels, and her work appeared in The New Yorker, Mademoiselle, Allure and Playboy.

As a food writer, Colwin doesn’t have a style so much as she does a voice, which some might say is much the same thing, but no: she writes as if she were talking to you across a picnic table or at a bus stop, intimate but breezy, alternately tongue-in-cheek, insistent and certainly droll at times, always warm; somehow when reading her my mind hears her as what the Brits would call “fruity”, though not strained or shrill.

“Alone in the Kitchen with an Eggplant” is usually cited as a signature piece, but “Kitchen Horrors” is essential, as is “How to Avoid Grilling” and my favorite, “How to Cook Like an American”. Colwin writes a great deal about how to (and not to) cook for children and how to feed a multitude with grace under pressure, but speaks most about how much of our lives revolve around the things we see, touch, hear, and eat every day.

Colwin’s fans constitute a cult in that they are devoted to her writing as a source of discovery as well as comfort, and acknowledge self-effacement as a virtue in those who know their craft and practice it with modest aplomb.

My Rift with Rose Budd

Jerry Clower once declared (Jerry never simply “said” anything) that Rose Budd Stevens is a national treasure, and I agree with every piece of my heart.

If you are interested in the way Mississippians cooked and prepared foodstuffs in the first half of the 20th century, then you should get From Rose Budd’s Kitchen (University Press of Mississippi: 1988). For those Mississippi foodies who love the literature of the table, this is an essential addition to your bookshelf, a wonderful work written by a remarkable woman.

Mrs. Willoughby and I grew up in rural Mississippi at different times. Reading her reminds me of the words, phrases, and cadences I heard from my grandmothers and great aunts, a noisy, lively chatter from a kitchen long ago. Mamie resembles them when it comes to a lesson, too, as she sets forth–fists on hips–in this passage:

Let’s get this chicken stew, dumplings and chicken pie business straight right now. Chicken Stew: Roll thick dough, cut into strips, drop into boiling chicken broth, and cook uncovered. Chicken Dumplings: Drop spoonfuls of dough on top of boiling chicken and broth, cook with tight-fitting lid on, and don’t peek. Chicken Pie: Put layer of chicken and broth in large pan. Dot with butter and black pepper, then layer of rich dough. Bake until light brown; add another layer of chicken, broth, and dough, bake. Do this until pan is nearly full. Some hold with a cup of sweet milk added, then back 30 minutes. I like hard-boiled eggs and sweet cream in my pie. Last would be cups of cooked-down broth, tasty with floating eyes of chicken fat, all melded together, food fit for the gods, company or family. Remember this was before it was known you could eat yourself to death!

Here’s where Mamie and I part ways. My recipe for chicken and dumplings perfectly matches her chicken stew rather than her “Chicken Dumplings.” The difference might be simple semantics, and covering the dumplings as they cook is part of my process as well. But in the end, the dumplings are always folded into the broth. This is my recipe:

Poach a roasting hen with carrots, onions, celery, salt and pepper, a fresh bay leaf if you have one in water to cover by about an inch. Skin and debone chicken. Set meat aside, return bones to the pot, and reduce by about a third. Strain liquid and return to pot with about a tablespoon of bouillon paste. You want a gallon of good, rich broth. Make a stiff dough with 2 cups self-rising flour, butter, and sweet milk; roll it out to about an eighth of an inch, cut into strips and drop into boiling broth. Jiggle them around a bit to break them up and keep from sticking. As the broth begins to thicken, add the chicken, cover, and let boil for maybe another minute. Then reduce heat and let the pot sit for about another five minutes. You’ll have to adjust the salt, since dumplings, like any boiled starch (potatoes, rice, pasta, etc.) will absorb salt in cooking. I like my chicken and dumplings with a good dose of black pepper.

Čapek’s Gardener’s Prayer

Some know Karel Čapek as a seven-time Nobel nominee, but most remember him as the man who gave us the word “robot”. Among Čapek’s more endearing works is The Gardener’s Year (1929), a learnéd, light-hearted, tongue-in-cheek depiction of the enduring, eccentric gardener, including a “Gardener’s Prayer” that’s more of a demand for Eden than a supplication. This illustration from the accompanying pages was drawn by his brother, painter and writer Josef Čapek.

 O Lord, grant that in some way it may rain every day, say from about midnight until three o’clock in the morning, but, you see, it must be gentle and warm so that it can soak in; grant that at the same time it would not rain on campion, alyssum, helianthus, lavender, and others which You in Your infinite wisdom know are drought-loving plants-I will write their names on a bit of paper if you like-and grant that the sun may shine the whole day long, but not everywhere (not, for instance, on the gentian, plantain lily, and rhododendron) and not too much; that there may be plenty of dew and little wind, enough worms, no lice or snails, or mildew, and that once a week thin liquid manure and guano may fall from heaven.
   Amen

Howard Mitcham: Bourdain’s Mississippi Mentor

One of Anthony Bourdain’s last works is an introduction to Howard Mitcham’s Provincetown Seafood Cookbook, originally published in 1975. In this tribute, Bourdain calls Mitcham’s cookbook “one of the most influential of my life.”

Dan Simon, founder and publisher of Seven Stories Press said he and his team approached Bourdain because they knew that he was “an admirer of Mitcham.”

Bourdain’s culinary career started in the early 1970s in Provincetown, where Mitcham was already a legend. “He was just so terrific,” Simon said. “I think he loved the gusto with which Howard lived his life and cooked and brought it all together.”

A writer, a scholar and an artist as well as the foremost chef of note from Mississippi, Howard Mitcham was a brilliant, stone-deaf, hard-drinking bohemian, raconteur and bon vivant who knew and corresponded with the great and near-great.

A name chef during what Bourdain himself called “the early happy days before the glamorization of chefs”, a historian and an artist as well, we should remember Mitcham with gusto. His Provincetown Seafood Cookbook stands loud, proud and without a smidgeon of pretension alongside any cookbook written in the past century, a robust ragout of food, people, art and lore.

Mitcham nurtured, cultivated and matured his sprawling genius in the rich enclaves of Provincetown and New Orleans. For decades he was a spectacular bird of passage, summering on Cape Cod, wintering in the French Quarter and coming home to Montgomery County, Mississippi at times.

His books trumpet a passion for seafood; his writings on oysters and clams, shrimp and fish seem to pant with restraint. Mitcham wants you to partake of everything he knows and loves with the same gusto he does in hearty sentences that growl with gruff humor and wry authority.

“People think I’m sort of coo-coo to publish my trade secrets and recipes,” he wrote, “but to me good food is like love, it should be given as wide a distribution as possible.”

James Howard Mitcham, Jr. was born in Winona, Mississippi on June 11, 1917. His father, a house painter, died when he was a year old. His mother moved to Vicksburg to find work, leaving the infant Howard with her parents on their watermelon farm on Sawmill Road. At sixteen Mitcham became deaf from nerve damage resulting from spinal meningitis.

For the rest of his life, Mitcham spoke with a thick, booming Southern accent, but used sign language and notes to abet his frequent incoherency. He grew up loving jazz, a love silence didn’t kill. “The last song he ever heard was Billie Holiday’s ‘Am I Blue?’”, his daughter Sabina said. “Whenever he’d sing it, it would just break my heart. At his birthdays he would place his hand on the bell of a sax to get the beat.”

Mitcham attended Greenville High School with lifelong friend Shelby Foote as well as Walker Percy. After graduating high school, Mitcham moved to Vicksburg to live with his mother and began attending Louisiana State University as an art student, and at some point, in the late 1940s, Mitcham moved to Greenwich Village in New York City, where he ran an art gallery.

What quirk of fate or fortune that first took Mitcham from his home in the Deep South to the distant shores of Cape Cod is a matter rich for speculation, but he claims to have made his first visit there as early as 1948. Thereafter for most of his life, Mitcham divided his years between New Orleans and Provincetown.

His abounding love for Provincetown bore prodigious fruit in 1975 with the publication of The Provincetown Seafood Cookbook, an unsurpassed ode to a food, a place and a people. Bourdain, who worked in Provincetown during the mid-1970s when he was attending (of all places) Vassar, knew Mitcham and in his Kitchen Confidential writes that “Howard was the sole ‘name chef’ in town.”

“To us, Howard was a juju man, an oracle who spoke in tongues,” Bourdain wrote. “He could be seen most nights after work, holding up the fishermen’s bars or lurching about town, shouting incomprehensibly (he liked to sing as well). Though drunk most of the time and difficult to understand, Howard was a revered elder statesman of Cape cod cookery, a respected chef of a very busy restaurant and the author of two very highly regarded cookbooks: The Provincetown Seafood Cookbook and Creole Gumbo and All That Jazz—two volumes I still refer to, and which were hugely influential for me and my budding culinary peers of the time.”

“He had wild, unruly white hair, a gin-blossomed face, a boozer’s gut and he wore the short-sleeved-snap-button shirt of a dishwasher. Totally without pretension, both he and his books were fascinating depositories of recipes, recollections, history, folklore and illustrations, drawing on his abiding love for the humble, working-class ethnic food of the area. His signature dish was haddock amandine, and people would drive for hours from Boston to sample it.”

“We might not have understood Howard, but we understood his books, and while it was hard to reconcile his public behavior with the wry, musical and lovingly informative tone of his writings, we knew enough to respect the man for what he knew and for what he could do. We saw someone who loved food, not just the life of the cook.

Howard showed us how to cook for ourselves, for the pure pleasure of eating, not just for the tourist hordes. Howard showed us that there was hope for us as cooks. That food could be a calling. That the stuff itself was something we could actually be proud of, a reason to live.”

Faulkner’s Walk on the Wild Side

In 1931, William Faulkner published his first collection of short stories, These 13, which in addition to some of his most acclaimed and frequently anthologized stories—“A Rose for Emily”, “That Evening Sun,” and “Dry September”—included “Divorce in Naples”, Faulkner’s most overt portrayal of  homosexuality.

Faulkner had already broached the theme in the intimacy between Quentin Compson and his Harvard roommate Shreve McCannon in The Sound and the Fury (1929), and Jenny and Patricia as well as the openly gay lesbian Eva Wiseman in Mosquitoes (1927). He’d renew and expand his depiction of Quentin and Shreve and introduce a parallel relationship with Henry Sutpen and Charles Bon in Absalom, Absalom! (1936).

Simply put, the story depicts the relationship between two sailors, George (“Greek, big and black, a full head taller than Carl”) and the younger Carl (“with his round yellow head and his round eyes, looking like a sophisticated baby”).

‘THEY CAME INTO THE SHIP together at Galveston, George carrying a portable victrola and a small parcel wrapped in paper bearing the imprint of a well-known ten-cent store, and Carl carrying two bulging imitation leather bags that looked like they might weigh forty pounds apiece. George appropriated two berths, one above the other like a Pullman section, cursing Carl in a harsh, concatenant voice a little overburred with v’s and r’s and ordering him about like a nigger, while Carl stowed their effects away with the meticulousness of an old maid, producing from one of the bags a stack of freshly laundered drill serving jackets that must have numbered a dozen.

For the next thirty-four days (he was the messboy) he wore a fresh one for each meal in the saloon, and there were always two or three recently washed ones drying under the poop awning. And for thirty-four evenings, after the galley was closed, we watched the two of them in pants and undershirts, dancing to the victrola on the after well deck above a hold full of Texas cotton and Georgia resin. They had only one record for the machine and it had a crack in it, and each time the needle clucked George would stamp on the deck. I don’t think that either one of them was aware that he did it.’

One night Carl disappears. George, frantic, fails to find him. When Carl returns after three days, he reveals that he has been with a woman, and George kicks him out of their berth only to discover later, after their reconciliation, that Carl was too naive to have sexual congress with the woman, and

“ …two weeks later we were watching him and George dancing again in their undershirts after supper on the after well deck while the victrola lifted its fatuous and reiterant ego against the waxing moon and the ship snored and hissed through the long seas off Hatteras.’

Most of Faulkner’s examinations of same-sex desire focus on men; Faulkner had close relations with many homosexual writers and artists, including his townsman and fellow writer Stark Young and his childhood friend Ben Wasson as well as William Alexander Percy and Lyle Saxon. It goes without saying that while living in New Orleans he doubtless knew many others.

The story draws most directly on Faulkner’s experiences with William Spratling, a down-on-his-knees New Orleans fairy, in sailing to Europe on the West Ivis beginning July 7, 1925 and to Genoa on August 2, where after landing they celebrated their arrival by going drinking with the ship’s officers. The drinking bout turned into a brawl with “pimps and prostitutes”, after which Spratling was arrested and thrown into an Italian prison where during the night he had a “homosexual encounter”. (Rape is of course implied, but then again we don’t have any evidence that the encounter wasn’t consensual.) This event in Genoa provided the kernel for the story, and Faulkner himself was heard to joke at one point that he was jealous of Spratling.

With “Divorce in Naples” Faulkner presents an unmistakably gay male relationship fraught with stereotypical dynamics brushed with innocence and infused with out hunger for love.

Levee Press, the Delta Imprint

“For reasons best known to ourselves,” Hodding Carter, Ben Wasson and Kenneth Haxton decided “one low-water night some time back” to organize “still another addition to the multiplicity of publishing houses whose directors dream of an America that will some day read instead of write.”

Their brainchild, Levee Press, ranks with the Webbs’ Loujon as a distinguished “small press” in the South. Though its output was miniscule by any standards—only four publications in roughly that many years totaling somewhat less than 3000 copies (2635 “official” count)—Levee Press imprints command a significant price among an elite of discerning bibliophiles because the names of the four authors—Foote, Welty, Faulkner and Percy—resonate in the state, the region and the world. Had Levee Press maintained production at such a level of quality, the Greenville publishing house could very well in time have become one of the premiere imprints in the nation, but indifference, dissent, certainly some combination of the two—melded to bring an end to it.

———–

In the late 1940s, during the “golden age” of Mississippi literature, the output was phenomenal, with Welty and Faulkner as cynosures in a stellar flurry of belles lettres including works from Carter himself, who had commandeered the Greenville Delta Democrat-Times—as he had the Hammond Daily Courier—into a newspaper of integrity and distinction, an achievement acknowledged by the Pulitzer jury that awarded him the prize for editorial writing in 1946. Hodding was at the peak of his career; his reputation as a capable spokesman for a progressive South was solidly entrenched across the nation. Ben Wasson, who had worked in New York theater with Leland Hayward and acted as Faulkner’s first literary agent, wrote on the arts and as a literary critic for the newspaper. Kenneth Haxton, a composer and husband of National Book Award nominee Josephine Ayers Haxton, who wrote under the surname Ellen Douglas, worked full-time at his family’s department store, Nelms and Blum’s (his mother was a Blum), where he had installed a bookstore. Carter also had young Shelby Foote working for him at the Delta Democrat-Times then, and while Hodding can dryly drawl about the enterprising intentions of him and his cronies in their cups, it was Foote who came up with the idea to publish a book using the resources of the Delta Democrat-Times.

Shelby Foote grew up in Greenville alongside his fraternal friend Walker Percy under the patriarchal wing of planter/poet William Alexander Percy. Foote, like Walker, had literary ambitions which in time both realized, but in early 1947, Foote had just turned 30, had only one major work in progress (Tournament), and his expenses were mounting. Apparently quite on his own initiative, he decided to print and publish his own work with the limited resources of the Delta Democrat-Times print shop. Since his enterprise just happened to mesh with their own previous plans to publish books in the hub of the Delta, Ben Wasson, representing Hodding Carter and Kenneth Haxton, asked Foote if he would add the name “Levee Press” to the pamphlet they had heard he was planning to print. “We gonna call it the Levee Press,” Wasson said, nodding out the window at the earthworks against the river.

From within the Tournament manuscript, Foote excised the grim story of Abraham Wisten, the tragic story of an ambitious Jewish immigrant, entitled it The Merchant of Bristol and hired co-worker Bill Yarborough to typeset and print 260 copies of the 20-page novella on June 2, 1947. Foote stapled them together himself and—with considerable pluck—signed,  numbered and marketed his work in the book section of Nelms and Blum’s at $1.50 a copy. More than one wit remarked that just as much would buy a good dress shirt, and sales were predictably disappointing, not only perhaps because of Foote’s perceived pretentions but more likely because as a publication, The Merchant of Bristol is nothing more than a pamphlet, reminiscent of the blue essay books used for university examinations. Wisten’s tragedy was reprinted in Foote’s first work of fiction, Tournament, in 1949.

———–

Writing in the Commercial Appeal on July 6, 1947, columnist Paul Flowers announced, “Freshest literary venture in the South today is the Levee Press at Greenville, Miss. (there’s always something going on among the literati of Washington County.) The Levee Press is the idea of a group of writers, for the perpetuation of stories, essays, and other literary material which may not have enough general interest for publication on a national scale, but too good to be forgotten… Shelby Foote broke the ice with a short story, published in pamphlet form, and 250 copies, each one numbered and autographed, went out to persons who had subscribed. The project is non-profit and there’s no incentive except to keep alive bits of writing which ought to live. More small volumes will be coming from the Levee Press. It will not be commercial, and no one connected with it is looking for material gain (except Foote, of course: JY) However, most, if not all of its insiders are welling manuscripts in the open market, but they will publish at home, just for collector’s items some of the pieces nearest their hearts.” Flowers doubtless received this description of the Levee Press’s objectives from Hodding Carter himself by way of promotion, and perhaps this is an echo of the “reasons best known to ourselves” that he referred to some six years later in Where Main Street Meets the River, where he claimed—again, after the fact—that the purpose of the Levee Press was to “publish limited, signed editions of new, relatively short books—“novella” sounds better—by established Southern writers.”

With the publication of A Curtain of Green (1941) and The Wide Net and Other Stories (1943), Welty had garnered three O. Henry awards and a Guggenheim fellowship, which made her a clear candidate for publication with the Levee Press. Wasson “brazenly” asked Welty if she would permit the new publishing firm to issue one of her manuscripts as a book and had told her the plans for the new press. In Count no ‘Count, Wasson recounts, “The great and gracious lady replied that she approved of such a venture, that Mississippi needed a limited editions press, and that, as it happened, she did have a manuscript. It was a novella, Music from Spain.” In December, 1946, Welty traveled to San Francisco to visit her friend and ofttime paramour John Robinson, rented her own apartment there in January and between then and March wrote a lengthy story, “Music from Spain”. The story stands at somewhat of a distance from the body of Welty’s oeuvre because it is set outside of Mississippi, in San Francisco, its narrative is stream-of-consciousness and it is distinctly erotic—indeed, homoerotic— a daring element in a work for publication in Greenville, Mississippi in the late 1940s. After contacting Welty’s agent, Diarmuid Russell, Carter and company contracted Welty for 750 copies was agreed to give her 25 per cent of the $2.50 price—Wasson claims $4—in exchange for non-exclusive rights to “Music from Spain”.

When Ben Wasson proposed that Levee Press “do a Faulkner”, the other two laughed. Even though Faulkner in 1946 was one of three finalists for the first Ellery Queen Mystery Magazine Award (second to Rhea Galati), he was by most other standards the single most important Southern American writer of his day, but Wesson had a card up his sleeve. Not only had he been Faulkner’s agent when Faulkner was struggling to publish Flags in the Dust, but it was Wesson who for fifty dollars a week pared down Faulkner’s novel for the demands of Harcourt, Brace. For two weeks, while Faulkner sat nearby writing The Sound and the Fury, Wasson cut almost a fourth of the book, and Harcourt, Brace published the truncated version on January 31, 1929, as Sartoris. Some might say that Ben Wesson was calling in a debt, but for whatever reason, in late February, 1948, Wesson traveled with Carter to Oxford for an evening at Rowan Oak. Faulkner, “at-first-reticent”, gradually warmed his visitors, who left with an original manuscript, a “horse race piece” Faulkner suggested they call “A Long Dangling Clause from a Work in Progress.”

On March 1, Faulkner reported his commitment to his agent, Robert K. Haas: “Hodding Carter and an old friend of Mine, Ben Wasson, have what they call the Levee Press, at Greenville, Miss. Three times a year they get out an issue, which is sort of a colophon thing: a single story or article, limited number. I am letting them have the section of the big mss. Which Ober offered to Partisan Review and was declined. It will resemble a special edition pamphlet, bound of course, signed by me, to sell at $2.50. I get 25%. This is all right with Random House, isn’t it? The section is about 80-100 pages typescript. They will call it Section (of from) Work in Progress. I think. I want to do it mainly to confound the people who say nothing good out of Miss. The Press is less than a year old, is already getting known even though in slightly precious circles, like Yale reviews etc. Its foundation is Carter’s Greenville daily newspaper. His name is familiar to you, probably: lecturer, liberal, champion of Negro injustice though no radical, no communist despite Bilbo and Rankin.”

———-

So it was with these commitments an announcement was made in the Commercial Appeal on May 2, 1948: “The Levee Press probably will be doing some celebrating about that time also (2nd week in May with publication of Cohn’s Where I Was Born and Raised), announcing books by Eudora Welty and William Faulkner, to be issued by the Greenville house. That won’t hurt the Levee Press, either, starting off with a pair of names such as Welty and Faulkner, for those are two writers highly esteemed in the English speaking world. The Levee Press may turn into an important venture in the American publishing world. It got off to a modest beginning about a year ago with a short story by Shelby Foote.”

For the Welty book, Carter stepped up his game considerably. Always the consummate newspaperman, he purchased a Jansen type plate that he had admired in certain Knopf publications. With no local bindery available, he contracted that job to a publishing company in Texas Dickens. Carter also hired local artist Elizabeth Calvert to design the colophon, a stylized “L” bracketing a river steamer, which was ensconced beneath those of Welty and Faulkner (Percy died in 1943). Ken Haxton designed and drew the Picassoesque/art deco guitar for the terra-cotta cover and chose for each of the seven section headings musical motifs from the Spanish composer Isaac Albeniz, Recuerdos de viaje, “En la Alhambra”.  Writing in The New York Times Book Review in 1949, Charles Poore called the volume a “handsome example of bookmaking”. Music from Spain was incorporated into Welty’s third collection of short stories, Golden Apples, published by Harcourt, Brace in 1949. Welty’s 25 per cent of the $2.50 take was the price of literary notoriety in Mississippi at the time, but on the current market a (quality) copy of Music from Spain published by the Levee Press sells for $1000, a distinguished association copy, inscribed and signed by Eudora Welty, to authors Allen Tate and Caroline Gordon: “To Caroline + Allen/ with love/ from Eudora”.)

———-

Though Levee Press’s relationship with Eudora Welty is undocumented, Faulkner’s exchanges are unsurprisingly high-profile, with vibrant accounts provided by both Carter, in Where Main Street Meets the River and Wasson, in Count no ‘Count, given that the author was awarded the Nobel Prize during the publishing process. Carter, Wasson and Haxton shortened the title of the Faulkner manuscript to Notes on a Horsethief. “It was good,” Carter claimed, “even though a few readers have since complained that they never before had read thirty thousand words divided into only three sentences.”  Again, Levee Press extended its resources for Notes on a Horsethief. Elizabeth Calvert’s flowing, linear artwork for the rich, Sherwood green cover and the endpapers, described by Jean Stein as “horses in flight”, are striking and dramatic. Horsethief is arguably Levee Press’s highest achievement both in terms of art and letters.

Notes on a Horsethief was printed on November 4, 1950, and the following January, on the 23rd, Estelle Faulkner phoned Carter, telling him that her husband had decided that there was no sense in unpacking the nine hundred and fifty books he had received the month before for signing only to ship them right back, and he had put the unopened crate in his station wagon early that morning and was on his way to Greenville.  Carter alerted Wasson, who “smuggled” Faulkner into Hodding’s office at the Delta Democrat-Times, sent out for the crate of books, and an ad hoc assembly line was organized with Wasson opening the books for a signature, Faulkner—standing, in a half-crouch—signing and numbering them and a young woman from the bindery took it from him to blot the signatures and replace them in the box. Carter sent out to Al’s Café for beer. “Hospitality dictated that I do something for a man who had driven one hundred and twenty miles just to stand in my office and sign his name to copies of a book for which he could have received far more than our limited edition’s twenty-five percent royalty could bring him at six dollars a copy,” Carter wrote, recording “for the factual-minded” that Faulkner’s ration of signed books to beers turned out that day and the next morning to be “sixty volumes of Faulkner to one bottle of Budweiser.”

Notes on a Horse Thief was published scarcely a month before Faulkner accepted the Nobel Prize Stockholm’s City Hall on December 10, 1950. The nine hundred copies sold out quickly, and soon copies were selling for as high as $25 in. Irving Howe, reviewing this “privately printed and fabulously pieced story” in The Nation, said it was “a bad piece of writing,” but Charles Poore in the New York Times Book Review, called it “at once a brilliantly told story of a manhunt and a subtly woven allegory on man’s fate.” Notes later became a section in Faulkner’s much-belated Pulitzer winner, A Fable, with gracious thanks from the author to Levee Press for permission to reproduce the material.

———-

Choosing the next work to be published proved problematic; Carter, Wasson and Caxton intimated later that it had nver been their intention to publish Mississippi writers exclusively, but in the end it just turned out that way. In fact, Carter was considering publishing a book of poems by John Gould Fletcher of Arkansas that had been turned down by his New York publisher, but at the last minute the decided to print them after all. Wasson wrote to Flannery O’Connor, Carson McCullers and Robert Penn Warren, but none had a manuscript of suitable length ready for publication. Writer and photographer Carl Van Vechten, who Gertrude Stein had appointed her literary executor, sent some unpublished works by her, but the three principals of Levee Press found them so mystifying that they returned them, regretfully, to a subsequently indignant Van Vechten. Unknown writers (including Greenville son Howard Mitcham jly) submitted hundreds of manuscripts, but none of them seemed good enough.

The shadow of William Alexander Percy looms large in Greenville, and Carter, Wasson and Haxton all knew the man well and admired him immensely. Percy died in 1942, and Knopf published The Collected Poems of William Alexander Percy in 1943, with a second edition the following year. Yet Ann Stokes, who claimed to have worked with Percy in editing the poems for the collection, claimed that she had variant forms of some of the published poems that should be printed, and insisted with no small degree of persistence that Hodding Carter publish these poems as well. Carter felt some degree of obligation to Stokes, who sold him the land on which he had built his new Feliciana house. Ben Wasson thought publishing Percy’s poetry was redundant and the book would not sell, and Carter, while engaged in a lengthy and complicated correspondence with Alfred Knopf, whose company held the copyright to the Percy poems, actually went so far as to ask Knopf to deny him permission to reprint the poems, Knopf consented, giving Carter no excuse to refuse Stokes’ nagging.

Of Silence and of Stars, with a forward by Carter, edited by Anne Stokes, decorations by Elizabeth Calvert, was issued in mid-1953, the title taken from the poem “Home” (“I have a need of silence and of stars…”). It is a handsome volume, with a deep blue cover featuring a sketch of herons somewhat similar but not as striking as the horses on the Faulkner cover, and the end papers are illustrated with drawings of cypress in a bayou. A note on the dedication page is a quote from Faulkner’s Nobel acceptance speech. Stokes dated each poem and divided them into three groups: those written before 1915, those written between 1915 and 1920 and those completed after Percy’s World War I experiences. Six hundred and fifty copies were printed, and while each copy was numbered, of course they are unsigned.

———-

Although Ben Haxton placed “The Levee Press” on the title page of his 1997 work The Undiscovered Country as a tribute to the spirit of the enterprise he shared with Carter and Wasson, Of Silence and of Stars proved to be the last book issued by Levee Press. Carter toyed with the idea of publishing “lost literature” of the South, particularly a stirring antebellum courtroom plea that Natchez lawyer Sargent S. Prentiss made in a Kentucky court to save the lives of three Mississippi planters involved in a bloody brawl while attending a wedding, this idea never came to fruition, and after failing to get a manuscript from Tennessee Williams, the Levee Press passed out of existence. Carter, Wasson and Haxton all had other, more pressing involvements, and Wasson, evidently the principal behind the publishing venture, clearly lost interest after the Percy work was foisted on the house.

Upholt’s “The Great River”: A Review

Though Louisiana and Illinois can claim a greater geographic relationship to the Mississippi River, we in Mississippi—perhaps more precisely, those of us who call ourselves Mississippians—feel an affinity with the river that some might pass off to eponymy but could well be more attributable to the cultural and historical impact of the Delta—more properly known, Upholt reminds us, as the Yazoo Basin.

In his introduction, Boyce Upholt declares the Lower Mississippi (downstream of Cairo, Illinois, where the Ohio River enters) “the river I know best,” a river “distinct from its tributaries in nearly every way,” even in what he calls “psychic heft,” which might be taken as Upholt’s term for the allure of the river itself. He calls The Great River “a tale” of “a river that has been the victim of some of the world’s most intense and elaborate engineering, and of a river that is as wild a place as you can find on earth.”

“On my first camping and paddling trip, I had no real expectations, because I didn’t know what to expect,” Upholt said. “I became entranced by the landscape — and shocked that no one had told me what the river was really like. I wanted to keep going back, and writing about the river was a good excuse.”

“Eventually, I decided the best way to understand the place where I lived — which was so important in the country’s history — was to write this book. And I hoped (and hope) it might inspire others to look at the river anew, too.”

Upholt likens the modern river to that of the map in Jorge Luis Borge’s “Del rigor en la ciencia”: an “imagined canvas that we’ve stretched atop the geological frame of the continent.” This canvas, fabricated in a large part by products of the Corps of Engineers’ “river-building mania”—the locks and levees, dikes and paddings—aim to “freeze an ever-changing river in place,” to make it into a map “that will wither with time. And beneath the infrastructure, another Mississippi River persists.”

The Great River encompasses these levels, as well as others, including the Mississippi River of imagination—of literature, poetry, and myth—and—perhaps above all–of history. The Great River is a staggering work of scholarship, deeply meditative, and incessantly thought-provoking. Upholt is a writer with a command of his language and a journalist with a command of his subject; he writes with his ears and eyes, his prose by turns utilitarian and lyrical

Great works bear the magic of time, and The Great River is in so very ways magical, born not only of time, but a sense of awe, reverence, and love. It’s also gently evangelistic, imploring us to look at the Mississippi again, and with different eyes, which for many of us here means to come to know our river for the very first time.

The Cereus Society

Eloquence and concision is rare in academic writers, but Suzanne Marrs achieves it with aplomb in her passage about Eudora’s gay circle of the ‘30s.

Though she would join the Junior League in deference to her friends who were already members, Eudora’s interests were rather different and her circle of friends more wide-ranging. Four young men were particularly important to her, and all were iconoclastic sorts. Nash Burger had returned to Jackson from the University of the South and had become a teacher at Central High School, Lehman Engel summered in Jackson while he was studying at Juilliard, Hubert Creekmore was back in residence after attending the Yale School of Drama, and Frank Lyell visited during his summer vacations from Princeton.

During summers of the early thirties, the group gathered frequently at the Welty house to drink and talk and laugh and listen to music—literature and the theater and the New York scene filled their conversations, and they loved hearing both classical music and jazz. They also engaged in activities that Lehman eventually labeled “camp.” When Jackson ladies, for instance, advertised that their night-blooming cereuses would be in flower on a given night and invited one and all to witness the annual bloomings, Eudora and her friends attended.

They went on to name themselves the Night-Blooming Cereus Club and took as their motto a slightly altered line from a Rudy Vallee song: “Don’t take it cereus (sic), Life’s too mysterious.” Years later, in The Golden Apples, Eudora would use the “naked, luminous, complicated flower” as an emblem of life’s beauty and its fragility, and she would have a character repeat what one Jackson lady had said about the cereus bloom, “Tomorrow it’ll look like a wrung chicken’s neck.”

But at the time, none of the Night-Blooming Cereus Club members anticipated such symbolic implications of their activities. For them the cereus was and remained an emblem of good fellowship, of the pleasure imaginative individuals could share if they embraced the world around them.